Читаем Временная невеста (СИ) полностью

— Майтлин знает обо мне?

Видимо, мое лицо как-то изменилось, потому что Тибо погрустнел. Проклятье, догадался о метаниях! Стало жутко стыдно, и я отпила из кубка, только бы спрятать взгляд.

— Нет, никто не знает. — Как мерзко стало от скорбного голоса, неужто я так жалко выглядела? — Ты ведь еще не согласилась.

— У меня есть выбор?

Удивительно. Тибо организовал приезд, наверняка уже заказал наряды и терпел недовольство — казалось, что за это придется платить. Я посмотрела на него, но увидела только добрый взгляд и кривую улыбку. Немного тоскливую, но искреннюю.

— Разумеется. — Он вздохнул и помолчал. — Кэлла, мне не нравится, что приходится просить тебя об этом, но дело слишком серьезное. Леди Альдиана нравится Майтлину, и на роль ардален она подходит, сама понимаешь. Нельзя допускать, чтобы она ею стала.

— Почему ты не выберешь кого-то из числа невест?

Тибо хохотнул и покачал головой.

— Поймешь, когда увидишь их. Те, что не покрыты прыщами, воспитаны в лучших традициях — они не видели мужчин и смертельно боятся их.

— Я тоже встречала их нечасто.

Хотелось искать повод для отказа, не нравилось мне это притворство. Майтлин не блистал благородством, но и не обещал верности — врать ему будет неправильно.

Тибо задумчиво рассматривал меня и не собирался уговаривать. Потирая подбородок пальцами, он неторопливо сказал:

— Пусть так, но между вами было что-то искреннее.

— Он не вспоминал обо мне четыре года.

— Я и не говорил, что он любил тебя.

Осторожный голос смягчил фразу. Тибо так и говорил медленно, внимательно следя за реакцией и стараясь не задеть. Я редко видела его таким серьезным, и это напоминало, что детство ушло вместе с грезами.

— Все хорошо? — спросил он и прищурился, будто читая мысли.

И почему вспомнился случай в кладовой? Тибо считал меня влюбленной идиоткой, и стало еще гаже.

— Пожалуйста, говори, что хотел.

Этот негодяй и не думал делать вид, что поменял свое мнение, все смотрел, осторожничал.

— Кэлла. — Он подался вперед и нежно сказал: — У вас с Майтлином было что-то настоящее, что-то такое, чего не было с остальными. Я видел его глаза в кладовой…

Я вновь почувствовала себя голой, мокрой, грязной. А еще глупой, хотя о последствиях знала с самого начала; безумно хотелось доказать это Тибо.

— Кэлла, я не пытаюсь обидеть тебя, но это действительно было, к чему притворяться? — Он накрыл мою руку своей. — Я надеялся, что ты сможешь отвлечь внимание Майтлина от леди Альдианы, и он трезво посмотрит на брак с ней. Если тебе больно, то возвращайся домой, ничего страшного. Прости, я счел, что за это время твои чувства угасли.

Его рука была такой теплой и твердой, что внутренний ураган исчез. Захотелось сплести наши пальцы и ощутить чужую уверенность, впитать ее в себя. Тибо будто понял это и сжал мое запястье.

Тянуло домой, хоть там не было будущего, вообще ничего не было, кроме воспоминаний. Но что, если я принесу пользу? На вопрос о леди Альдиане Тибо нахмурился и откинулся на стуле. Тепло его руки исчезло, и словно пропало что-то важное.

— Знаешь, что произошло в Харбаде, когда к власти пришел лорд Кеттенвер?

Кровь похолодела еще до того, как в голове появились мысли. Весть об этом прогремела на все королевство — арданир Харбада был чудовищем, убийцей! Первым же указом он велел выследить поклонников Арантака и убить, казнить самым жутким способом. Я не смогла ответить, только изо всех сил сжала вилку. Что мы ему сделали? За что так с нами?!

— Знаешь, — кивнул Тибо, — а теперь представь, что будет здесь, если к власти придет его дочь.

— Она такая же?

Вилка сильнее впилась в плоть. Клянусь, воткнула бы ее в проклятого Кеттенвера!

— Пока что она милая и кроткая, но дети всегда похожи на своих родителей, — Тибо говорил вкрадчиво и не отводил от меня глаз, — Кеттенвер воспитывал ее, как думаешь, что ребенок усвоит рядом с таким отцом? Леди Альдиана долго жила при дворе короля, где отношение к твоим единоверцам не лучше.

Я глубоко вздохнула и отложила вилку. Нужно успокоиться, не то окончательно перестану что-либо понимать.

— Тебе-то что до поклонников Арантака? Неужто волнуешься за моих родных?

Фраза получилась язвительной, но гнев был не для Тибо. Нас считали приспешниками зла, которые только и ждут гибели всего прекрасного. Но это было не так! Мы просто жили и чтили свою веру, мы никому не вредили.

— Волнуюсь. — Тибо не смутился и продолжил: — За вас, за Нарекс. На юге много поклонников вашего Арантака, Пламенного бога, многие занимают важные посты. Если начнутся массовые казни, люди разбегутся, на их места придется спешно искать кого-то другого. Торопливый выбор не обязательно будет верным. К тому же, у нас налаживается торговля с Викнатором. Как думаешь, захочет князь развивать ее там, где вырезают его единоверцев?

— Думаешь, леди Альдиана и Майтлин не поймут этого?

— Леди Альдиана юна, а Майтлин… Майтлин написал королю, что ждет ухаживаний от его сестры, о чем тут говорить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы