Эльмия ещё некоторое время пребывала в смятении, но, оклемавшись, продолжила тренировку. Она решила, что больше не будет пробовать делать себе тренировочного манекена, а то вдруг к ней во двор принесёт ещё какого-нибудь чудика. И одного хватило. Поэтому девочка решила оттачивать мастерство на одной яблоне, восстанавливая его из щепок после каждой мощной атаки.
Вдоволь натренировавшись, Эльмия выбилась из сил и отправилась в дом. Она быстро приняла холодный душ, чтобы освежиться и избавиться от усталости, после чего резво забежала на кухню, готовая проглотить ужин целиком, вместе с тарелкой, – так уморило её осваивание боевых атак. Но Сара подавать не собиралась.
– Эльмия, нужно серьёзно поговорить.
Девочке эта фраза совершенно не понравилась. Даже не сама фраза, а та интонация, с которой она была произнесена.
– Что-то случилось? – спросила Эльмия, медленно садясь на стул, будто на раскалённые угли.
Неожиданно в комнату вошёл Том. Он сел на стул, поставив его напротив девочки.
– Когда я заходил домой, со двора шёл какой-то мужчина, – сказал он. – Кто это был?
– Это мистер Вукл, директор местной кукольной фабрики, – беззаботно ответила Эльмия. – Я его случайно перенесла к нам во двор. А что такое?
– Видишь ли... – неуверенно начала Сара, скрестив руки на груди и облокотившись на стену. – Я встречала этого мужчину раньше. Он был на нашей свадьбе, сказал, что его пригласила моя бабушка Софи. А потом он пришёл на её похороны и странно как-то ухмылялся. Мне кажется, он знал, что бабушка на самом деле не умерла.
– Мистер Вукл представился моим родственником, – призналась Эльмия.
– И мне тогда тоже, – припомнила Сара. – Но дело в том... Солнышко, мы бы хотели, чтобы ты никогда это не узнала, но так складываются обстоятельства... – Сара не торопилась, собираясь с мыслями.
– Ты не наша дочь, – внезапно вместо жены произнёс Том.
– Том! – вскрикнула Сара. – Ты же говорил, что мы подготовим её.
– Лучше высказать всё сразу, чтобы не портить нервы нам всем, – отмахнулся он. – Эльмия, на самом деле мы тебя удочерили. Вернее, нам тебя подкинули во двор, когда ты только родилась.
У Эльмии бешено заколотилось сердце: она и сама была не готова к этому разговору. Она опустила голову, из-за чего её длинная чёлка прикрыла почти всё лицо.
– Я знаю, – шёпотом проговорила она.
– Что? – одновременно выкрикнули Том и Сара.
– Мне обо всём рассказала Клео... Она даже сказала, что знает, кто мои настоящие родители, но не стала о них рассказывать, потому что я о них сама узнаю, когда придёт время.
– Но почему ты нам сразу же всё не рассказала? – вспылила Сара.
– Не знаю... Может быть, боялась... Может, думала, что вы перестанете относиться ко мне, как к родной...
– Ну что за глупости! – бросил Том. Он поднялся с места и обнял Эльмию сзади. – Ты для нас всегда будешь родной и единственной.
Пару минут они просидели в полной тишине, только затем Сара спросила:
– Есть ли что-то, что мы ещё должны знать о тебе?
Эльмия отрицательно помотала головой – про Акио им было лучше не знать, а всё остальное она и так им уже рассказывала.
– А вы мне больше ничего не должны раскрыть? – Эльмия задала этот вопрос просто так, сдуру, но, видимо, Сара и Том действительно что-то скрывали: они обменялись странными взглядами, после чего Сара ушла с кухни, вернулась с какой-то запиской в руках и молча отдала её Эльмии.
– Когда мы нашли тебя, в одеялке лежала эта записка, – пояснила Сара.
Эльмия осторожно изучила написанное: записка была написана иероглифами на незнакомом ей языке. Рядом был написан перевод – два четверостишья. В конце – подпись: «Пророчество о девочке со сверхспособностями».
– Так вы с самого начала знали, что я... не такая? – расстроилась девочка. – И то, что я умру, вы тоже знали?
– Что значит «тоже»? – удивился Том.
– Клео говорила мне, что ради спасения Земли мне придётся отдать свою собственную жизнь, – рассказала девочка.
– Тогда почему ты об этом умолчала? Мы же тебя пять минут назад только спрашивали!
– У меня совсем из головы вылетело! Я особо не стараюсь вспоминать об этом!
Вновь повисла тишина, но уже не мирная, а напряжённая.
– Может, ты нам всё-таки ещё должна что-то рассказать? – настаивал Том.
– Ладно, – печально вздохнув, буркнула Эльмия.
И она поведала историю об Акио, его предательстве и способности обращаться снежным барсом, о блокноте Клео и реванше, о двойнике Акио и о том, как произнесла какое-то заклинание, из-за чего её энергия вернулась в тело девочки, о гибели Акио. Затем она рассказала и о том, что произошло вчера, – как её сбила машина, но Смерть не стала забирать её душу. Она не стала говорить, что именно Мэтт уговорил Смерть оставить Эльмию в живых, потому что она – обещала.
– Кошмар! – с ужасом сказала Сара, как только Эльмия закончила рассказ. – Если бы на твоём месте оказалась бы я, то давно бы не выдержала и попала в больницу! Но хорошо, что всё закончилось так благополучно... правда, не для всех...
– Ничего ещё не закончилось, мама, – грустно вздохнула Эльмия. – Ничего ещё даже не начиналось.