Читаем Время безмолвия полностью

– Ты не говорил снова с офицером Мэннингом? Он же хотел приехать, так?

– Он уже внизу, – произнес Джейк. – Слушай, Сара, я не знаю, сказал ли тебе Дилан, но он попросил местный новостной канал отправить сюда репортера. Они хотят сделать короткое интервью с тобой и попросить общественность помочь идентифицировать тебя и найти Кейтлин. Репортаж выйдет в эфир сегодня вечером в шестичасовых и одиннадцатичасовых выпусках новостей.

– Но мы ведь уже знаем, кто я такая, – сказала она, неожиданно испугавшись перспективы говорить на камеры и последующего общения с журналистом.

– Кто-нибудь мог видеть тебя вместе с Кейтлин на площадке для отдыха, ресторане, заправке – в месте, которое помогло бы нам определить, где вы были до аварии. – Глаза Джейка подозрительно сузились из-за ее волнения. – Это что, проблема?

– Кто-то пытается меня убить. В этом вся проблема, – произнесла она с возрастающей паникой в голосе. – Даже не знаю, хорошая ли это идея идти на телевидение.

– Не секрет, что ты в больнице, – сказал Джейк. – Если честно, чем больше ты на слуху, тем сложнее будет до тебя добраться.

Все, что он говорил, было правдой, но ее мозг все еще намеревался сказать «нет».

– Думаю, это ошибка.

– Почему? – удивился Дилан. – Чего ты боишься?

– Я не уверена. Но мои инстинкты подсказывают мне не высовываться.

– Ну, мои инстинкты говорят, что нам нужна вся возможная помощь, чтобы найти Кейтлин, – возразил Джейк. – Ты это сделаешь, даже если мне придется на руках спустить тебя вниз и заставить говорить перед камерами. Это отличная возможность для нас, чтобы рассказать о пропаже Кейтлин, и я не собираюсь упускать ее. И ты будешь там, потому что ты была с ней. Это ТВОЕ лицо, а не мое, могут узнать люди. Также возможно, что у кого бы сейчас ни была Кейтлин, он увидит репортаж, поймет, что ты не сможешь приехать, и обязательно отзовется.

Она понимала, что он прав, а ее нежелание сделает Джейка и Дилана еще более подозрительными, если такое вообще возможно. Ей ничего не остается, как согласиться.

– Ладно, я согласна, – сдалась она. – Когда?

– Через десять минут, на первом этаже.

Она спустила ноги с кровати.

– Мне нужно в туалет.

Она медленно встала, ее голова снова закружилась. Джейк было потянулся к ней, но резко передумал, а Дилан наблюдал за ней, будто ожидая, что она сама себя раскроет. Несмотря на то, что они оба находились рядом, Сара понимала, что очень одинока. Двое мужчин объединились… против нее.

Может и прозвучит странно, но чувство одиночества – самое верное относительно ее. Она чувствовала, что большую часть своей жизни была сама по себе. Сара же сообщила Джейку, что ее родители умерли, и это, похоже, было правдой, а об остальном она понятия не имела.

Она постаралась убедить себя, что сможет пройти, не падая, поэтому, пока не пересекла палату, медленно перебирала ногами. В итоге Сара с облегчением потянулась к двери, что вела в ванную комнату.

Оказавшись внутри, она для равновесия оперлась руками об раковину и посмотрела на свое лицо в зеркале. Синяки вокруг глаз стали темнее, а маленькие порезы на щеке уже заживали. Ее каштановые волосы лежали беспорядочной массой, словно у дикарки, но при этом такие густые, спутанные и вьющиеся вплоть до кончиков. В ней отчетливо взыграло женское стремление найти расческу, но за неимением которой лишь решилась провести пальцами по волосам, пытаясь избавиться от наиболее крупных спутанных клубочков.

Знакомое движение заставило ее остановиться. С ней уже происходило нечто подобное. В голове мелькнул образ. Волосы ее были светлыми, а в зеркале стоял мужчина, приближающийся к ней сзади, его сильные руки скользнули по ее талии, когда он губами коснулся ее шеи. Она почувствовала на коже его теплый рот, а за спиной – твердое тело. Она пыталась найти это лицо в зеркале, но оно так и осталось вне досягаемости.

Это, наверное, Джейк, ведь они были любовниками, и у них был общий ребенок. Но был ли он единственным мужчиной в ее жизни? По словам Джейка, ей – двадцать восемь, вместе они были два года. Осталось вспомнить все, что происходило в отрезке до двадцати пяти лет.

Прежде чем оказаться в Сан-Франциско, она должна была где-то жить. У нее должны быть друзья, родственники. Почему ее прошлое столь неуловимо? Неужели она настолько завралась, что и сама не помнит, где скрывалась правда?

Ложь подразумевала секреты, опасность – она совершила что-то ужасное? Или она стала свидетелем, как кто-то другой делает нечто подобное? Она злодейка или жертва?

Сара снова уставилась на свое отражение в зеркале, твердо решив увидеть то, что потрясет ее память. Но, в конце концов, черты ее просто размылись, превращаясь в непонятное месиво. Она не знала, кто она, но есть тот, кто знает правду. И они хотели убить ее. И этому должна быть причина.


* * *


Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже