Читаем Время для Шерлока Холмса полностью

Я перешёл из пассажирского салона корабля в командный, где в разных позах лежали тела капитана и членов его команды, и дальше в рабочий отсек «Эксетера». Теперь я находился там, где команда проводила большую часть времени, чтобы корабль нормально функционировал, пока капитан и старшие офицеры красовались в форме, на радость пассажирам.

Я миновал центральный отсек корабля, посреди которого в металлическом выпуклом кожухе охлаждался реактор. То и дело я находил новые тела, распростёртые на полу, которые ради соблюдения формальностей осматривал и маркировал очередной красной биркой. Как ни странно, вокруг меня постоянно раздавались звуки жизнедеятельности корабля: «Эксетер» был на ходу, вот только его человеческий груз погиб.

За реакторным помещением я обнаружил, что дальше могу лишь подняться по узкой круговой металлической лестнице, что и сделал. Шаги мои тревожным эхом отдавались в длинной гулкой трубе, внутри которой тянулась лестница. Наконец я оказался в самом углу камбуза, где готовили пищу для членов команды. Если я правильно помнил схему корабля, то отсюда можно было попасть обратно на палубу. Я исчерпал все возможности найти кого-то живым. Стоя посреди камбуза, я с грустью смотрел на тела кока и его помощников и вдруг услышал, как кто-то тихонько зовёт на помощь.

Голос был таким слабым, что я на мгновение засомневался, не показалось ли мне. Может быть, разыгралось воображение, поскольку мне очень хотелось услышать подобный призыв. Но тут он раздался снова:

— Ящик!

— Ящик? — пробормотал я, не понимая, о чём речь, поскольку первым делом мне пришёл в голову сундук мертвеца из детских страшилок про морские путешествия.

Я осмотрелся в поисках старинного сундука, но не увидел ничего похожего. А потом обратил внимание на металлическую коробку, примерно полтора на два с половиной метра. Двери её, открывающиеся внутрь, были чуть приотворены. Романтический образ сундука тут же растаял. Разумеется, речь шла о ящике для хранения продуктов. Когда меня осенило, я снова услышал голос и теперь даже не сомневался, что он раздаётся из этого ящика.

Человек лежал прямо у дверцы: седой ветеран космических полётов. Когда я ослабил ему ворот и прижал к шее палец, чтобы измерить пульс, я узнал в нём матроса-астронавта, который всего неделю назад приходил ко мне на осмотр. Тогда я обнаружил, что он находится в прекрасной для своих лет физической форме, о чём не преминул сообщить. Правда, матрос отнюдь не обрадовался, насколько я помнил. Он нахмурился и выругался, а потом пробормотал что-то о пользе болезней, если хочешь пораньше выйти на пенсию.

В этот раз он тоже был здоров, но куда более дружелюбен. Частично его завалило упаковками с надписью «Дегидратированная ветчина», которые соскользнули с полок: он с трудом мог говорить и едва двигался. Поняв, что серьёзных увечий он не получил, я для начала сдвинул в сторону упаковки, а затем помог пострадавшему подняться и повёл его к стулу. Бедняга не держался на ногах и опёрся на меня. К счастью, мы с ним были одного роста. Учитывая, через что этому человеку пришлось пройти и общую его слабость, худощавая рука, схватившая меня за локоть в поисках поддержки, оказалась неожиданно сильной.

— Садитесь, дружище, — сказал я ободряющим тоном, усаживая матроса на стул.

В ближайшей раковине я налил воды в стакан и наблюдал, как пострадавший с жадностью его выпил.

К слову сказать, я по его просьбе ещё дважды набирал воды. Техник залпом осушил и эти два стакана и попросил ещё, но я отказал, решив, что его организм должен прийти в норму.

Голос его стал заметно сильнее даже после трёх стаканов воды. Я же, несмотря на яростные протесты пациента, наклонился осмотреть его уши, чтобы выяснить, не пострадала ли барабанная перепонка в результате декомпрессии.

— Знаете, вы первый выживший, кого я нашёл на корабле, — заметил я.

— И, видимо, последний, — хмыкнул он. — «И спасся только я один, чтобы возвестить тебе». Помните, откуда строчки, ну, помимо Библии? «Моби Дик». Ага. Дрянная книжонка. Да и доктор вы дрянной.

Я вскочил на ноги:

— Как вы смеете!

Техник хихикнул:

— Если вы, конечно, доктор Уотсон.

Наконец до меня дошло:

— Холмс!

— А кто же ещё.

Он встал, потянулся всласть и сказал уже своим нормальным голосом:

— Какое облегчение! Приходилось изображать неделями, что я такой же коротышка, как вы, а теперь я счастлив вернуть потерянные сантиметры.

Я поискал глазами стул, на котором он только что сидел, поскольку ноги меня не держали.

— Но, Холмс, я не понимаю… Что вы тут делаете? Как вы выжили?

Он вздохнул:

— Я здесь, поскольку счёл это лучшим способом защитить сэра Джона Моргенталера, который, как я понял, является мишенью для убийц. А выжил я, поскольку мой план провалился и убийцы перехитрили меня. Вот вам и ответ.

— Вот уж спасибо, Холмс! Теперь я понимаю ещё меньше, чем раньше. Но всё-таки замечу, что покрывало, под которым я вас обнаружил, необыкновенно подходит для такого случая.

Холмс потряс костлявым пальцем у меня перед носом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги