Читаем Время ереси (СИ) полностью

- А теперь выйди за двери, - предложил жрец, ухмыляясь. – Не бойся, темнота тебя не съест. По крайней мере, сейчас. И не вырони яблоко, они не появляются по волшебству.

У порога беспросветной тьмы стоять было – словно над обрывом; Силгвир осторожно протянул вперед свободную руку – и ее тут же поглотил мрак за невидимой границей. По ощущениям снаружи было холоднее, но и только; драконья же суть чувствовала гигантскую бездну, суженную до одной незримой линии, и шагать сквозь бездну было так же страшно, как прыгать вниз с Глотки Мира.

Вокун с интересом смотрел на него, прислонившись к двери.

- Не стой так долго, Довакин. Находиться одновременно в двух временах – не лучшая мысль, она еще никому не принесла ничего хорошего, - дружелюбно посоветовал жрец. Силгвир передернулся, но, тяжело выдохнув, шагнул в сгустившийся мрак.

Бромьунаар вокруг выглядел точно так же, как во время последнего его визита в древний город. Пыль и паутина покрывали стены, ароматы всяческой снеди сменились холодной затхлостью; Силгвир оглянулся – только чтобы увидеть такую же черноту за дверьми, из которых только что вышел.

Пальцы крепче сжали яблоко – но ощутили только невесомую горсть праха. Силгвир едва не стряхнул его с ладони, но удержался, вспомнив предостережение, и уже легче шагнул обратно во тьму.

Блестящий яблочный бок был гладким и прохладным на ощупь.

- Это… – Силгвир попытался подобрать слова, но не смог. В тамриэлике не было слов, что могли бы описать путешествие сквозь эпохи, сокращенное до шага, и даже он сам с трудом мог собрать воедино ощущения, что испытывал при этом.

- Не смотри так удивленно, - фыркнул Вокун, - как будто ты не видел такого раньше. А, у нас мало времени, Довакин, в чем заключена вечная ирония смертного мира. Я понятия не имею, что случилось после моей смерти – кроме того, что все драконьи жрецы потихоньку почили вслед за мной, и того, что недавно по твоей милости я был снова убит и обокраден – но я слышал кое-что. Кое-что от Морокеи, о богах и героях. И кое-что принесло ветром от рощи Кин. Жестокой насмешкой неба я связан узами дружбы с человеком, который мало того что вляпался в мамонтово дерьмо, но еще и вдоволь повалялся в нем. Ты знаешь, что ждёт Рагота на Совете?

Во рту стало непривычно сухо. Силгвир с усилием сглотнул.

- Его казнят.

Вокун кивнул.

- Его казнят, и при всем своем могуществе он не сделает ничего, чтобы этому помешать, потому что… потому что это Рагот. Хорошо, что ты это понимаешь. А ты знаешь, что будет с тобой, когда умрет Меч-Щит Исмира, твой защитник и Голос на этом Совете?

Силгвир выдержал взгляд Вокуна, но не сказал ни слова.

- Именно так, - без улыбки сказал жрец. – Потому что такого сборища столь же безумных, отчаявшихся и ненавидящих весь мир людей, наделенных бесценными знаниями и силой, тебе не найти нигде, кроме этого зала сегодня. Я постараюсь образумить их, но все мы только что восстали из мертвых и поэтому немного не в себе. Не считая того, что мы очень обижены за наши маски.

- Я… – неловко начал Силгвир, но Вокун добродушно махнул рукой.

- Забудь, сейчас не до этого. Я взял на себя смелость забрать их из твоего дома, чтобы немного успокоить остальных. Так вот, Довакин, скоро придут оставшиеся – судя по Накриин, она тоже мечтает тебя убить, но постарайся оправдать себя в глазах других Голосов Бромьунара. Иначе после того, как кончится еда на столах, на закуску нам придется съесть твое сердце.


Трапезный зал Силгвир предпочел оставить – после месяца, проведенного в походе от рощи Кин, мясные ароматы необычайно волновали душу, да и мед с вином виделись весьма соблазнительной заменой воде из горных ручьев. Помимо того, не всем жрецам было дозволено войти в зал Совета – и Вокун настоятельно рекомендовал Силгвиру рискнуть и встретиться с каждым из них.

Более того, добавил жрец, поглаживая косички в бороде, это просто должно быть весело.

В первые же несколько минут вне стен Бромьунара Силгвир понял, что у него совершенно иные представления о весельи.

- Прошло немало времени, но не думай, что я забыл, - высокий мужчина пронзительно взглянул на него; по посоху, который он держал в руке, пробежали огненные змейки. – Ты будешь жариться на углях вечность, убийца. Розатильд посмеется над тобой из Совнгарда.

Силгвир даже не успел ничего ответить – маг презрительно отвернулся от него, потеряв к Драконорожденному интерес.

- Акиирдал, младший жрец, - запоздало представил его Вокун. – Я же говорил, это будет забавно.

- Кто такая Розатильд? – тихонько спросил Силгвир, но Вокун только недоумевающе пожал плечами.

- А это Артозиис. Один из последних выживших в войне, - кивнул он на другого жреца, незаметно подошедшего ближе.

- Только воля Совета удерживает меня на земле смертных после позора, что ты навлек на меня, - глухо сказал Артозиис. Его лицо скрывала черно-багровая ритуальная маска. – Будь ты проклят, осквернитель. Много ли сокровищ ты нашел в могиле моего повелителя? Надеюсь, они сгубили тебя в той жизни. Если Совет будет милосерден, быть может, мне позволят стать твоим палачом и искупить свою вину.

Перейти на страницу:

Похожие книги