Карл Йозеф.
Да, сударыня. Для шоколада мы встретились с вами слишком поздно. К сожалению.Эдна Грубер.
Ах, я знавала и других. Чем занимаются герои? Громче всех храпят по ночам.Макс.
Я хотел бы сыграть человека, которого вы однажды очень оскорбили. Вы та самая Соня, из-за которой он неизлечимо заболел. Она его унизила и в конце концов отвергла. Это-то и испортило его характер.Эдна Грубер.
Он необыкновенно талантлив в любовных делах, правда ведь?Макс.
Да. Во всяком случае, был — до того, как дошел до такого разочарования.Эдна Грубер.
«Каким сильным ты был тогда! Каким гордым и неприступным!»Макс.
Да, есть у нее такая реплика.Эдна Грубер.
И что вы на это скажете?Макс.
Я отвечаю — постойте… Да, кажется, так: «мы оба были еще свободны, дики и нетронуты, а души наши были безрассудны без предела… И это безрассудство никогда не умрет в нас, никогда не будет изничтожено…».Эдна Грубер.
С каким удовольствием я услышу это из твоих уст! Какой восторг я испытаю!Макс.
Да, а потом он еще говорит…Эдна Грубер.
Тсс! Я не хочу этого знать.Макс.
Разве она говорит так?Эдна Грубер.
Это я говорю тебе так. Тсс! Ни слова. Это приговор. Обжалованию не подлежит.Фолькер.
Очень хорошо. Дальше!Карл Йозеф
Эдна Грубер.
«Я верю в тебя, отец. Я твердо знаю — ты не виновен. Я уверена — ты стал жертвой интриги. Я знаю, есть толпы людей, желающих сделать карьеру на твоем падении. Если бы я хоть на минуту засомневалась в этом, я бы не осталась с тобой ни на мгновение. Я была бы в силах выносить день за днем эти страдания и позор».Карл Йозеф.
«Странно же ты убеждаешь в своей преданности, малютка. В конце концов, я твой отец. Предположим, меня изобличили в подлоге, гигантских жаб из клонированных клеток никогда не существовало, протоколы лабораторных исследований все без исключения подделаны… разве от этого я перестал бы быть твоим отцом? Ну представь себе, что мне не оставалось бы ничего другого, как стать перед тобой и сказать: „Ну да, я сделал это, но только не спрашивай больше ни о чем“, — я оставался бы, несмотря ни на что, твоим отцом — да или нет?».Фолькер.
«Да или нет» — это лишнее.Карл Йозеф.
«Нет, нет. Это же само собой разумеется, что я для тебя всегда останусь честным человеком. Ни тени подозрения. Ты моя дочь. Моя плоть и кровь. Ты что, полагаешь, негодяй мог бы так нянчиться с тобой и так любить тебя?»Эдна Грубер.
«Разве негодяи и мошенники не могут питать нежные чувства к своему собственному ребенку?»Макс
Фолькер.
Господин Йозеф, минутку! А не могли бы вы сыграть это чуточку легче, чуть более простодушно: «Ты что, полагаешь, негодяй мог бы так нянчиться с тобой и так любить тебя?». Вы начинаете, Эдна подхватывает. Совсем легонько. Петелька и крючочек.Эдна Грубер.
Фолькер.
Ты тоже, пожалуйста, легонечко. Она не может в этом месте надрываться и показывать тем самым свою слабость.Эдна Грубер.
Но дорогой, ты же знаешь, я всегда обнажаю все мои мыслимые и немыслимые слабости…