Читаем Время и прах (СИ) полностью

Я смотрел на паренька и видел не того, четырехлетней давности, тот хотя бы выглядел на свой возраст. А этому можно было и больше тридцатника дать. Очень тощий, худое изможденное лицо с большими глазами, грива грязных волос. Искусанные губы. Но улыбался он также. Наркотики съели его зубы, но улыбка осталась. Он надевал ее как броню. Он напоминал мне Пата, когда тот был чем-то раздражен, но не мог показать свои эмоции.

— Ну вот я и дома, Папочка, — произнес Арнольд.

— Не паясничай, — хмуро откликнулся Джон.

Арнольд постоянно почесывался или массировал пальцы. Движения его были дерганными, нервными.

— Он на амфетаминах? — спросил я негромко у стоящего рядом со мной Томми.

Томми пожал плечами.

— Вряд ли. Он уже несколько недель такой.

— А на видео он как сомнамбула.

Арнольд повернулся ко мне, услышав, что мы его обсуждаем, и поднял уголок губ.

— Это транс.

Джон всё также стоял, не пытаясь ничего сделать. Зато Арнольд подошел к нему, держа скованные наручниками руки перед собой:

— Папуля, мне нужен расширенный доступ к комм-сети.

— А еще тебе что нужно? Царский дворец?

Арнольд усмехнулся.

— Вы ведь не понимаете, да? Советую поискать информацию о комете Брайтона-Стивенса за последние шесть месяцев и сделать анализ данных. Надеюсь, тогда до вас дойдет.

— Ты приказываешь нам что делать? Ты… — Джон было рванулся к нему, но мы с Патом успели его удержать.

— Чшшш, папуля. Не кипятись так. Я ведь серьезно.

— В какие игры ты играешь, Арнольд? — сказал молчащий доселе Томми. Арнольд его проигнорировал, только кинул на него исполненный глубочайшей ненависти взгляд.

— Теперь принялся за провокации? — произнес Томми.

— Заткнись, Томми. Тебя не спрашивали, — обрубил Арнольд, не глядя на него.

Интересные у них отношения, очень интересные.

— Вы думаете, что они просто так сходили с ума, насмотревшись моих видео? Нашли козла отпущения? Придурки. Папуля и его щенятки, — Арнольд сплюнул на пол, — Комета Брайтона-Стивенса.

Все замолчали, не зная, что дальше делать.

Пат сделал шаг вперед:

— А я ему верю. Джон, дай мне его под мою ответственность? — Джон поднял брови, — Под Марека и мою, если мне ты не до конца веришь.

Я закивал: куда Пат, туда и я. А что мне оставалось?

— Мэривэн сделает анализ данных, а мы за ним приглядим. Пока он будет делать, что ему там нужно.

Джон засомневался, но потом махнул рукой: валяйте.

Я размотал эловеревку и один конец приладил к наручнику Арнольда. Другой конец — к другому наручнику, который нацепил на себя. Подошел к Арнольду и освободил ему одну руку. Он смотрел на меня, стоящего перед ним сидящим, с выжидающей усмешкой.

— Так удобнее будет? — спросил я, когда снял наручник с его левой руки.

— Вполне.

— Пат, введи пароли, а мы пока прогуляемся.

Коммутатор Джона заверещал, Джон открыл сообщение и встал как вкопанный.

— Что? — спросил я.

— Они взяли заложников. Твои дружки, — он повернулся к Арнольду. Арнольд склонил голову и поднял брови с иронией.

— А вы думали, что они просто так меня отпустят?

Джон не слушал, а набирал что-то в коммутаторе:

— Анна, вызывай подмогу из Зеленого сектора. Я с Радженшем поеду туда, где они держат заложников.

Джон пнул стул и вылетел из комнаты.

— Этого ты хотел? — тихо спросил Томми.

Арнольд задержал на нем взгляд.

— А тебе не все ли равно, Томми? Чего я хотел, чего не хотел.

Я поглядел на них и поманил Томми рукой: давай выйдем.

— Пат, присмотри за ним пожалуйста.

Пат вздохнул.

— Мог бы и не напоминать.

Мы вышли из комнаты. Эло-веревка позволяла нам быть в разных помещениях — я почувствую любой рывок.

Я прислонился к стене и выжидающе уставился на Томми.

— Что у вас с ним произошло? С Арнольдом.

— Старая и скучная история.

— Да ладно.

Томми прикрыл глаза.

— Я был его ментором, — начал он, — во время дела Дерека Виленски. Натаскивал его касательно всего. Мы провели вместе две недели. Он ко мне привязался. И более того, его угораздило в меня влюбиться.

Я хихикнул.

— Ты так говоришь, как будто это что-то плохое.

Томми поднял на меня взгляд.

— Для него — да.

— И в общем…

— В общем, я испугался. Ему было четырнадцать. А он может быть… очень интересным. Он очень, очень умный, хотя и пропащий донельзя.

— Он любит манипулировать людьми.

— Да. Но дело не в этом. Он действительно в меня влюбился. А я не смог. Я вообще, блин, по женщинам.

— И он тебя ненавидит с того времени.

— Не только. Через пару недель, после того, как нашли тебя и Дерека, Арнольд раздобыл спидбол и передознулся. Это я его нашел и отвез в больницу. Еле успел. И он это знает.

— Ясно, — протянул я.

— Он ненавидит, что я всё еще слежу за ним. Что я еще держу его под контролем.

— Страшная штука — первая любовь.

Томми посмотрел на меня без улыбки и открыл дверь, чтоб войти в комнату.

Арнольд что-то набирал на панели. Пусть работает. Или что он там делать собрался.

— Что ты делаешь?

— Жеребьевка, — произнес он, не оборачиваясь.

— Что?

— Узнаешь, — обрубил он.

— Сколько времени тебе нужно?

— Несколько часов.

Пат поднялся:

— Пойду сделаю всем кофе.

Я кивнул.

Мне было грустно. Сам не знаю из-за чего. Я прошмыгнул вслед за Патом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература