Читаем Время «Икс»: Пришельцы полностью

— Я из города под названием Лос-Анджелес. Слышал о Лос-Анджелесе? Ну, ладно… Это примерно триста миль от Лас-Вегаса, Невада. В основном по совершенно открытой местности. Женщина, путешествующая в одиночку, да еще если ей предстоит пройти триста миль, может столкнуться с некоторыми проблемами. Даже несмотря на мой возраст. Ну, теперь понятно, при чем тут ты?

— Нет. Я же арестованный.

— Ну, это пустяки, достаточно немножко подправить твои документы. Я могу сделать это; устроила же я так, что оказалась именно на этом самолете. Мы можем вместе покинуть лагерь для перемещенных лиц, и никто не скажет ни слова. И ты проводишь меня до Лос-Анджелеса.

— Понимаю… А потом я буду свободен, когда мы доберемся до Лос-Анджелеса?

— Свободен как птица, Халид.

— Да. Но в лагере у меня есть постель и еда. А в Лос-Анджелесе я никого не знаю, и все будет казаться мне непонятным…

— Это прекрасное место. Круглый год тепло, цветут цветы. Люди дружелюбные. И я помогу тебе. Думаю, ты там устроишься неплохо… Послушай, мы прибудем в Штаты через пару дней. У тебя есть время подумать.


Ну он и думал. Они летели через Италию, останавливались для дозаправки в Риме, в Париже, в Исландии, а потом начался долгий призрачный полет над страной снега и льда, закончившийся приземлением в Канаде. Для Халида все эти названия были пустым звуком. Да и Лос-Анджелес тоже. Мысленно он перебирал их, время от времени спал, а в остальное время обдумывал предложение, сделанное ему женщиной-квислингом по имени Синди.

Может, это просто трюк, хитрая ловушка, думал он. Но с какой целью стали бы они затевать все эти сложности, если он и без того был их пленником и они могли делать с ним все, что пожелают? Потом ему пришло в голову спросить у нее, нельзя ли прихватить с собой Кжиштофа, потому что Кжиштоф был жизнерадостным, добродушным человеком и Халид привязался к нему — настолько, насколько это вообще было для него возможно. Кроме того, Кжиштоф был сильным, крепким мужчиной, и им не помешало бы иметь такого спутника во время путешествия по пустыне. И в процессе всех этих раздумий Халид в какой-то момент понял, что уже принял решение.

— Я могу взять его с собой,— ответила Синди,— но не вас обоих. Слишком велик риск. Если ты откажешься, я попрошу его, но это должен быть кто-то один из вас.

— Ну, значит, так тому и быть,— сказал Халид.

Ему было жаль расставаться с Кжиштофом — настолько, насколько он вообще был способен о чем-то сожалеть. Но что поделаешь, если нет другого выхода?


Невада оказалась настолько отвратительным местом, что временами у него возникало чувство, будто он оказался на другой планете. Халид не только никогда не видел, но даже и вообразить не мог ничего подобного,— ужас какой-то по сравнению с зеленой и славной Англией. Такое впечатление, что дождя тут не было лет пятьсот, не меньше. В Турции тоже было жарко и сухо, но там повсюду были фермы, и океан поблизости, и деревья на холмах. Здесь же — лишь песок, скалы и пыль, случайные сучковатые кустарники и мрачные горы вдали, на которых отсутствовала всякая растительность. Льющийся с неба жар давил, словно тяжкая ноша, давил, давил, давил…

Лас-Вегас, город, где закончился их долгий перелет, тоже выглядел мерзко, но, по крайней мере, там было на что посмотреть. Все здания разные — одно напоминает египетскую пирамиду, другое — римский дворец, и множество просто ни на что не похожих, которые казались порождением причудливых снов или фантазий; и вдобавок все такие громадные. Халид предпочел бы задержаться в Лас-Вегасе и сделать несколько набросков особо поразивших его зданий, чтобы надежнее сохранить их в памяти. Но Синди настояла, чтобы они покинули Лас-Вегас почти сразу же после прибытия и углубились в мрачную, жуткую пустыню, окружающую город.

Каким-то образом ей удалось устроить так, чтобы им выделили машину, на которой они должны были добраться до Лос-Анджелеса.

— Теперь тебя перебрасывают из лагеря в Лас-Вегасе в другой, находящийся в Барстоу, в Калифорнии,— объяснила она,— И мне поручено доставить тебя туда. Все совершенно легально, записи занесены в архив. У меня есть друг в Лейпциге, который знает, как проникнуть в компьютер Пришельцев. Он и сделал это для меня.

У машины был древний вид. Скорее всего, она осталась со времен еще до Завоевания.

Сиденья продавлены, серебристая краска в сотне мест осыпалась, обнажив ржавые пятна, и сама машина так сильно кренилась влево, что у Халида возникла мысль, не врежется ли она рамой в землю, когда тронется с места.

— Умеешь водить машину? — спросила Синди, когда они грузили в нее свой небольшой багаж.

— Нет.

— Ну конечно, откуда? Сколько лет тебе было, когда ты оказался в лагере?

— Почти тринадцать.

— И когда это произошло? Восемь, десять лет назад?

— Семь. Двадцать пятого декабря мне исполнится двадцать один.

— Рождественское дитя. Очень удачно. Все воспевают и празднуют твой день рождения. «Тихая ночь, свя-я-ятая ночь…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези