Читаем Время исправить ошибки полностью

Под сенью завтрашнего дняЯ продолжаю расслабляться.Забыты шум и беготня.Сегодня время похмеляться,С подругой нежно ворковать,Смотреть тупые сериалы,Обои лёжа изучать,Презрев рабочие авралы.Сегодня отдых и покой,Докуки выгнаны на сутки.Образовался выходной,Фонтаном бьют смешные шутки.Душе противна маета —Нагрянет послезавтра точно,А с ним заботы, суета…Так я дела томлю бессрочно.

SOS

Фрегат любви сгубила бытовуха,На дно пошёл симпатий такелаж.К штурвалу встала скаредность-старуха,Безденежье взяло на абордаж.Мы уцелели лишь поодиночке,Взаимности порвались паруса.Я долго плыл в закрытой гулкой бочке,Гнались за мной претензий голоса.А начиналось мило, романтично —Ломились восхищенья сундуки,Свиданья проходили феерично,Казалось мне, достаток – пустяки,Ведь главное – эмоции и чувства,Полёт страстей, сиянье ярких грёз!..Но не сварить компота из безумства,Настало время нищих, горьких слёз.Тону в воспоминаньях постоянно,То запираюсь, то иду вразнос.Поэзией сигналю покаянно —Стихи летят в эфир. Спасите. SOS!

Утешительный бонус

Стареют из камня дома и рябины,Приходит эмоциям сильным конец,Уходят прислужники и властелины.Бегущее время – жестокий боец.Оно убивает легко, хладнокровно,Ему всё равно, ты король или раб.И с ним сторговаться нельзя полюбовно,Любой завершает свой бренный этап.Дряхлеют машины и гордые птицы,Белкам и пластмассе приходит конец,Мыслители в жертвах его и тупицы.Летящее время – изрядный хитрец.Оно уменьшает либидо и тонус,Не взять на повторное шоу билет.Но гениям дан утешительный бонус —Оставить творенья в бездонности лет.

Вирус увяданья

Не глядя в зеркала, старуха красит губы,Костлявою рукой ведёт автопилот.Бывает, он сбоит – алеют ярко зубы,Помады толстый слой ложится от щедрот.Пусть в памяти свежи полночные свиданьяИ прячется меж книг любовное письмо,Но чья-та тень в углу – то вирус увяданья,Он к стенке повернул старинное трюмо.

Перья вдохновения

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия