Читаем Время контакта (СИ) полностью

Для чего собственно и дружил с несколькими высшими имперскими чиновниками. На взаимовыгодной основе, разумеется. Впрочем, не брезговал и служащими помельче.

Вот один из них — мистер Грез и напомнил о себе с утра пораньше.

«Нет, срочно в отпуск!» — с этой мыслю Дин, вставил коммуникатор в ухо, устроился на ковре поудобнее, и набрал номер Греза:

— Я слушаю вас.

— Сэр к вам в офис спешит имперский курьер с секретным пакетом.

Дин подскочил от неожиданности:

— Кто его послал, и что он должен передать?

— Это мне неизвестно. Я только знаю, что этот офицер связи прибудет к вам в офис через два — три часа.

— Хорошо, спасибо, до свидания…

— М…мм — СЭР…раздалось в трубке.

— Что-нибудь ещё? — быстро спросил Дин.

— Понимаете, сэр, в общем, мне пришлось… как бы это сказать… мне было нелегко раздобыть эту информацию для Вас и…, — Грез замолчал в ожидании, что Стил сам не заставляя себя просить, предложит вознаграждение за услугу.

Но Дин, не собирался помогать ему, делать из себя инициатора еще одной взятки:

— И что? — спросил он. — Выражайтесь, пожалуйста, короче, у меня мало времени.

— Ну, сами понимаете, сэр, чтобы добыть для Вас эту новость, мне пришлось потратиться, так, что не могли бы вы… компенсировать расходы…, — выдавил, наконец, Грез.

— Хорошо, — получите свою компенсацию, — сказал Дин и отсоединился.

Следующие три четверти часа он, провел в размышлениях о том какую пакость и откуда тащит этот курьер. Перебрал массу вариантов. Начиная с предложения добровольно-принудительно внести пожертвования в какой-нибудь секретный имперский фонд и заканчивая отказом из парламентского комитета одобрить строительство очередного крейсера.

К сожалению, новость пришла слишком поздно — уже ничего нельзя было узнать или проверить по другим каналам. Дин вздохнул и отправился собираться на встречу.

На предположения о том, куда его может послать секретное послание и что для этого следует одеть, чтобы соответствовать, ушло слишком много времени. И Дин точно опоздал бы к появлению курьера, если бы не дворецкий.

Увидев хозяина, битый час вышагивающего вдоль вешалок с костюмами, Карл перестал прибирать постель и направился в гардеробную. Там он одним движением снял с вешалки синий костюм и протянул его Дину:

— Я думаю, вот этот подойдет, сэр.

— Отличный выбор, Карл, это мой любимый, где ты его нашел.

— Это было не трудно, у Вас таких полдюжины, сэр, — произнес Карл и вернулся к уборке.


Спустя два с половиной часа Дин сидел в офисе и наблюдал, как на парковку у верхнего подъезда опустилась машина фельдъегерской связи. Из ее недр выбрался крепко сбитый молодой человек в новенькой форме лейтенанта имперской жандармерии. На большом угловатом туловище мундир сидел как на корове седло.

Но курьер этого не замечал — крестьянское лицо его было спокойно и даже слегка надменно. Оно лишь однажды удивленно вытянулось, когда жандарм, посмотрел вниз и попытался осмыслить высоту здания «Стил энд Стил Корпорейшн».

«Эээ…юноша так мы, похоже, из провинции, да и в офицерах скорей всего недавно», — пробормотал Дин. Интересно за что тебе дали чин и что же такого важного и секретного могли поручить.

— Изольда! К нам приехал имперский курьер — встретьте его как следует…, — произнес Стил и выключил картинку с внешних сенсоров.

Глава 9

«Прибыли сэр», — произнес сержант и отступил в сторону.

Лен помедлил и шагнул в открытую дверь лифта. В ближнем к аппарели углу трюма почтового клипера, на серо-розовом фоне рассвета угадывались контуры чего-то вытянутого с небольшой круглой шишкой впереди. Пройдя полсотни метров, Лен убедился, что вытянутая штука и есть машина фельдъегерской связи, а шишка — чья-то высунувшаяся из нее голова.

— Лейтенант Лен Осборн? — строго спросила голова.

— Так точно! — невольно вытянулся Лен.

— Так, так. Ну а я Гай Тур, — смягчилась голова. — Лейтенант корпуса связи. Направлен для сопровождения вас к адресату. Залезайте. Голова связиста исчезла внутри: — Кстати, раз уж в одних чинах предлагаю без церемоний, — донеслось из недр кабины.

Лен Осборн молча кивнул и полез в машину — мысленно чертыхаясь и проклиная Тура за начальственный тон, заставивший его почувствовать себя как прежде — нижним чином.

Между тем он гордился своей карьерой за почти два года службы на новом месте, куда он перевелся после того случая на Текносе. Тогда он сделал для себя несколько выводов, которые позволили ему успешно продвигаться по службе. И вот полтора месяца назад ему без всяких академий присвоили лейтенанта. А вскоре доверили отвезти послание самого великого Адониса Брада. И не куда-нибудь, а в Столицу. Наверняка все это произошло из-за того, как он проявил себя при подавлении последнего мятежа маргов. Во всяком случае, Лену нравилось так думать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы