Читаем Время кораблей полностью

— У вас были другие кандидаты помимо Анны? — спросил он, игнорируя ее интонацию и наверняка пылающий возмущением взгляд. — У меня есть информация, что нет.

— Ваша информация ложная!

— Вы о Джероме Хелене? — Нет, вы посмотрите, она кипит от возмущения этим беззастенчивым вторжением в личную жизнь, а ему хоть бы хны! — Уверен, после нашего возвращения и реакции всей колонии на него ему будет, над чем подумать. Он связывался с вами сегодня? Он каким-то образом подтвердил свои намерения?

— Какое вам дело до… — начала София уже совсем раздосадовано, но осеклась, когда осознала, что, судя по всему, Зельда задает ей вопросы, на которые уже знает ответы.

Но она сама должна была догадаться. Слова Алексиса Леи прямо сказали ей: с тобой уже все решено. Ты улетаешь. Твое мнение неважно. Джером лично скажет ей это завтра — наверняка, потому что не в его характере было бы скрываться и прятаться. Но начальник колонии знал уже сегодня.

И об Анне тоже знал… как давно?

Ее сердце заныло. Где он сейчас, почему он и сейчас не посчитал нужным поговорить с ней и что-то объяснить? Почему Зельда добрался от главного дома до другого конца колонии и обратно, чтобы ее найти, а Анна не нашел минутку даже для связи через коммуникатор?

— София, вы хотите остаться на планете? — Она дала бы руку на отсечение, что коммандер намеренно обратился к ней по имени, чтобы отвлечь от раздумий.

— Да, — сказала она честно.

И, как будто пришлось к слову и весь разговор не был спланированной заранее прелюдией к следующей фразе, он совсем просто обронил:

— Есть возможность.

София вскинула голову.

— Какая? — вырвался вопрос, но Зельда уже продолжал:

— Или, если обозначить точнее, согласованная с моим командованием сделка, условия которой позволят вам остаться. По крайней мере, до конца миссии «Исследование и наблюдение» Дальше, поскольку непонятно вообще, что будет дальше, обещать ни они, ни я не могут.

Значит, вот зачем Зельда искал ее, значит, вот зачем эти расспросы. София неожиданно почувствовала прилив надежды: не все потеряно, рано еще ее списывать со счетов!..

— Если вы и правда можете помочь мне остаться… — начала она воодушевленно.

— Я не сказал ни слова опомощи, — перебил он снова, и София снова осеклась. — Повторюсь: я готов предложить вам сделку, а это значит, что мы готовы дать желаемое вам, если вы готовы отдать кое-что в обмен нам.

— Поняла, — сказала она, так как он очевидно теперь ждал подтверждения.

Зельда кивнул.

— Я дам вам время обдумать условие до момента прилета миссии. Условие не обсуждается и не может быть изменено, поэтому здесь либо да, либо нет. И вы также не имеете права спрашивать, почему условие именно таково — по крайней мере, пока. Потом, если согласитесь, вы узнаете все сами.

Софии не понравилась вся тирада. Но деваться было некуда.

— Что за условие? — спросила она.

Зельда озвучил.

Некоторое время она хватала ртом воздух, не находя слов для внятного ответа, а потом упала на стул, обхватила голову руками и некоторое время молчала, глядя прямо перед собой.  К н и г о е д . н е т

Это и в самом деле была не помощь, Зельда не обманул. Сделка, в которой каждая из сторон приобретала определенные выгоды в обмен на что-то ценное для другой стороны. И София была готова отказаться от чего-то или пожертвовать чем-то в обмен на возможность прикоснуться к тайнам планеты, которая могла стать первой во Вселенной точкой контакта с другой, чужой цивилизацией, в обмен на возможность — нет, она все еще не готова была признать поражение— остаться рядом с Анной и, может быть, может быть…

— У вас есть срок до дня приземления миссии, — подал голос Зельда.

— Я не пойду на это, — сказала она тихо, поворачивая голову и глядя на него. Еще секунду назад сердце дрогнуло от благодарности за подаренную надежду, но так же быстро, как подарил, Зельда эту надежду и отнял. — Вы же понимаете, что не пойду.

Снаружи донесся легкий звон, возвещавший ранее о наступлении времени птиц — а теперь о включении электрополя. София и Зельда одновременно посмотрели в окно: а вдруг сейчас появятся знакомые силуэты, вдруг раздастся — пусть и неслышно для них — шорох больших крыльев, и колонию снова наполнят эти странные создания. Но небо оставалось пустым, целым, неразрезанным на части. Только немного затуманилось.

— Я обещал предложить вам условия и дать время, — заговорил Зельда, когда все стихло, и София посмотрела на него, уже почти ожидая еще какого-то подвоха. — Я не собираюсь уговаривать вас, хотя мое командование было бы радо такой инициативе. Но пока это ваш единственный шанс остаться, если вы этого действительно хотите. Не отказывайтесь от него просто так, София.

И, видимо, решив, что его речь все-таки уже смахивает на уговоры, Зельда замолчал, развернулся и, не прощаясь, направился к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги