Читаем Время лжи полностью

— Я умею играть на всем, малыш, — заявил он. От него это не звучало выдумкой. Я сразу поверила. — И я всегда хотел быть ударником. Играл в старшей школе. Пытался. У моего друга были барабаны, и я учился. Конечно, у нас не было денег после того, как ушел отец, так что у нас инструментов быть не могло. Но это было моей целью. Просто не получалось. Я пытался в группе, но… что-то в ритме мешало. Это было до распространения маткора.

— Не вижу связи между барабанами маткора и тихой группой.

— В этом и ошибки. Если тебе кажется, что что-то не сочетается, нужно хотя бы попробовать. Может выйдет что-то… меняющее жизнь.

— Или то, о чем пожалеешь, — я подумала о Джен.

— Верно, — он вздохнул. Он, наверное, понял, на что я намекаю, потому что указал на мой телефон. Я отдала его, и Декс набрал ее номер. И снова шли гудки, пока не включилась голосовая почта. Он оставил сообщение, но в этот раз требовательным тоном описал всю ситуацию.

Странно, что она не отвечала, но я не знала ее привычки, да и не хотела знать.

— Похоже, придется сидеть и ждать, — сказал он, опуская телефон на пол между ног.

— А можно позвонить Дину… или 911?

— Я бы не хотел привлекать внимания, — сказал он.

Хмф. Он и его глупая гордость. Он посмотрел на меня и поднял руку.

— Хочешь поспать?

— Здесь? Сейчас? — спросила я. Будто я уснула бы с призраками, гоблинами и Дж. Дж. наверху.

Он пожал плечами, его рука начала опускаться. Я не могла этого допустить. Я придвинулась как можно ближе и положила его руку себе на плечи. Я вдохнула слабый запах сигарет, мятной жвачки и геля после бритья, это все напоминало о Дексе, это манило. Я положила ладонь ему на грудь, чувствуя, как бьется его сердце. Ритм успокаивал, и я, несмотря ни на что, быстро уснула.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Я резко проснулась. Вспышка света ударила по глазам, разбудив меня.

Я быстро села, все еще в руках Декса. Фары седана светили снаружи, затопив светом подвал.

— Черт, — проворчал Декс, проснувшись и склонившись, все еще удерживая меня рукой. Мы смотрели, как машина уезжает в ночь, подвал снова погрузился во тьму.

— Похоже, они получили то, что хотели, — пробормотала я. — Который час?

Декс поднял телефон. Час ночи. Мой телефон разрядился, но нам уже было все равно.

— Поверить не могу… ты уснул? — спросила я у него.

Он кивнул и зевнул.

— Видимо, да. Ого, мы спали часа три.

— Джен не перезвонила.

Он фыркнул. Звук напомнил нетерпеливого коня, я каталась на таких в детстве.

— Теперь и не позвонит, телефон без связи.

— Декс… — начала я, не зная, что собираюсь сказать и как.

Он покачал головой.

— Не хочу этого слышать.

Он убрал руку с моих плеч и прижался к стене.

Я смотрела на него, но не собиралась отступать.

— Что не хочешь слышать?

— Я знаю, что ты собираешься сказать.

— И что же? — пусть тогда сам говорит.

Он прижал ладонь к голове, потянул немного за волосы. Его левая нога подрагивала.

— Декс… — снова попробовала я. — Не думаешь, что это странно, что мы сидим тут в подвале психбольницы несколько часов, а твоя девушка за нами не приехала?

— Я не хочу обсуждать это.

Я отодвинулась от него и схватилась за его запястье, убирая руку от его волос. Я склонилась, чтобы он видел мое лицо. Он избегал мой взгляд, но я все равно видела его глаза. В них была паника.

— Это лучший шанс поговорить, — сказала я. — Вокруг никого. По крайней мере, живого.

Он ничего не сказал. И я решила продолжить.

— Думаешь, у Джен есть кто-то на стороне?

Он закрыл глаза. Я не видела у него боли, он скорее думал, как поступить.

Выслушать? Обороняться? Игнорировать? Я сидела и терпеливо ждала ответа, какую бы версию он ни выбрал.

Он открыл глаза и медленно повернулся ко мне.

— Почему ты так думаешь?

Его голос был без эмоций, непонятным.

— Ну… — я посмотрела на телефон. Я подняла его и нервно крутила в руках. — Просто… Ребекка за обедом рассказала мне о теории насчет Джен и Брэдли. И она не говорила, но когда мы были в клубе…

— Да? — паника пробралась в его голос. Он прикусил губу.

— Ну, я ушла, потому что появился Брэдли, и они ушли, и…

Я посмотрела на него. Его глаза расширились.

— И?

— Не знаю. Но они пошли наверх. Он сказал, что там ее ждут его друзья, хотя это могло быть сказано просто так. Когда они шли, я видела, как он обхватил рукой ее талию, и… это выглядело слишком… естественно. Если ты меня понимаешь.

Он смотрел на меня огромными глазами. Его брови поднялись, между ними и волосами пролегли морщины.

— Так ты ушла, потому что Джен якобы бросила тебя из-за Брэдли?

— Как-то так.

— Перри. Зачем ты врала мне? Почему не рассказала? — он спросил так искренне, его голос был таким тихим и уязвимым, что я ощутила укол вины за свое поведение.

— Потому что, — пролепетала я, — она твоя девушка. Я боялась… что ты решишь, что я это выдумала. Что ты не поверишь мне.

— Я всегда тебе верю, — сказал он резко, взгляд был таким же. Это было не совсем так, но я этого не сказала.

— Хорошо, — сказала я. — Но что я могла знать? Вдруг это нормально?

— Ты защищала ее. Зачем?

Я пожала плечами. Так получилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксперимент в ужасе

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы