— Жалоба должна быть подана в письменном виде. Сначала я ее рассматриваю и провожу беседу с сотрудником с глазу на глаз. Потом собираем троих: одного действующего помощника и двух бывших. Мы серьезно относимся к жалобам, мистер Брайгенс.
— Сколько жалоб на Стюарта Кофера было подано за время его службы вашим помощником?
— Ни одной.
— Вам было известно о его проблемах?
— У меня четырнадцать помощников, мистер Брайгенс. Было четырнадцать… Я не могу вмешиваться в проблемы всех.
— Вы знали, что Джози Гэмбл, мать Дрю, дважды звонила в службу 911 и просила о помощи?
— Тогда я этого не знал.
— Почему?
— Потому что она не подавала жалоб.
— Хорошо. Помощник, отправленный на место происшествия после звонка на 911, составляет позднее рапорт?
— Должен, да.
— Выезжали ли на место сотрудники Пертл и Маккарвер двадцать четвертого февраля этого года после звонка в службу 911 с адреса Кофера? Звонила Джози Гэмбл, сообщившая диспетчеру, что Стюарт Кофер пьян и угрожает ей и ее детям?
Дайер вскочил:
— Протестую! Показания с чужих слов.
— Отклоняется. Продолжайте.
— Шериф Уоллс?
— Не уверен…
— Я располагаю записями переговоров 911. Хотите послушать?
— Верю вам на слово.
— Благодарю вас. Джози Гэмбл даст соответствующие показания.
— Я сказал, что верю вам на слово.
— Итак, шериф, где рапорт о происшествии?
— Нужно будет поискать в документах.
Джейк шагнул к трем большим коробкам, заготовленным рядом со столом защиты, ткнул в них пальцем и произнес:
— Вот они, шериф. У меня есть копии всех рапортов о происшествиях в вашем департаменте за последние двенадцать месяцев. Рапорт сотрудников Пертла и Маккарвера от двадцать четвертого февраля по звонку Джози Гэмбл среди них отсутствует.
— Полагаю, он куда-то завалился. Имейте в виду, мистер Брайгенс, если сигнализировавшая о происшествии сторона не подает в суд, значит, дело не стоит внимания. В таких случаях мы мало что можем сделать. Бывает, мы приезжаем на чей-то звонок и наводим порядок, не предпринимая никаких официальных действий. Бумаги не всегда важны.
— Согласен. Потому этой и нет.
— Протестую, — подал голос Дайер.
— Принято. Попрошу мистера Брайгенса воздержаться от показаний.
— Да, Ваша честь. Шериф, направлялся ли помощник Суэйз по тому же адресу третьего декабря прошлого года после звонка Джози Гэмбл в службу 911? Снова домашние разборки.
— У вас есть все записи, сэр.
— А у вас? Где рапорт о происшествии, поданный помощником Суэйзом?
— Ему положено там быть.
— Он отсутствует.
Дайер встал и сказал:
— Я протестую, Ваша честь. Мистер Брайгенс намерен приложить в качестве вещественных доказательств все записи? — Он кивнул на коробки.
— Конечно, если понадобится, — подтвердил Джейк.
Нуз снял свои очки для чтения, потер глаза и спросил:
— Куда вы клоните, мистер Брайгенс?
Лучшего паса нельзя было придумать.
— Ваша честь, — произнес Джейк, — мы докажем, что Стюарт Кофер систематически применял домашнее насилие разной степени тяжести к Джози Гэмбл и к ее детям, однако департамент шерифа не реагировал, покрывая своего сотрудника.
— Ваша честь, — вскинулся Дайер, — мистер Кофер не отдан под суд, не находится здесь и не способен защититься.
— Вынужден вас прервать, — обратился Нуз к Джейку. — Не уверен, что зависимость, о которой вы говорите, имеет юридическую обоснованность.
— Хорошо, господин судья, — проговорил Джейк. — Я снова вызову шерифа для дачи показаний, когда слово получит защита.
— Вы свободны, шериф Уоллс, — сказал Нуз, — но повестка о вызове в суд действует, поэтому вам придется покинуть зал. Заберите свой пистолет.
Выходя, Оззи бросил на Джейка недобрый взгляд.
— Мистер Дайер, вызывайте вашего следующего свидетеля.
— Штат вызывает капитана дорожной полиции Миссисипи Холлиса Брейзила.
Брейзил выглядел нелепо в ярко-голубом костюме, белой рубашке и красном галстуке. Он поведал о своих заслугах и многолетнем опыте и гордо проинформировал присяжных, что расследовал более сотни убийств. Потом рассказал, как прибыл на место преступления, и собрался порассуждать о фотографиях, но Нузу, как и остальным, больше не хотелось крови. Брейзил сообщил, как на месте преступления работала его бригада криминалистов из лаборатории штата, занимавшаяся фото- и видеосъемкой, бравшая образцы крови и мозга. В заряженном магазине «глока» помещается 15 пуль. Отсутствовала всего одна, найденная ими в толще матраса рядом с изголовьем кровати. Пуля была выпущена именно из этого оружия.
Дайер подал ему пластиковый пакетик с пулей и объяснил, что это и есть пуля из матраса, выпущенная из пистолета. На просьбу опознать пулю капитан ответил, что у него нет никаких сомнений, что это она. Тогда Дайер нажал кнопку, и на экране появились увеличенные фотографии пистолета и пули. Брейзил прочитал короткую лекцию о том, что происходит при выстреле из огнестрельного оружия: от взрыва капсюля и пороха в патроне пуля движется по стволу. При взрыве выделяются газы, остающиеся на руках стреляющего и нередко на его одежде. Газы и порох, следующие за пулей, часто указывают на расстояние между стволом и входным отверстием от пули.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ