Он уже много лет не касался спиртового согума, напоминавшего по своему воздействию алкогольные напитки, продававшиеся когда-то в магазинах и барах, и мгновенно вспомнил далекое прошлое, времена до хобартовского реверса.
Все они втиснулись в припаркованную машину и стали передавать друг другу фляжку с длинной гибкой трубкой. Атмосфера становилась все более непринужденной.
– Что ты тут делал в такую позднятину? — спросила юдитка. — Бабу искал?
– Да, — подтвердил Себастьян.
Проспиртованный согум развязал ему язык, он чувствовал себя среди друзей. А пожалуй что, и был среди друзей.
– Ну, если тебе этого надо, мы можем отправиться…
– Нет, — прервал ее Себастьян. — Это совсем не то, что ты думаешь. Я ищу свою жену. И я знаю, где она находится, только не могу ее вытащить.
– А вот вместе мы ее вытащим, — радостно объявил тот из юдитов, что был пониже. — А где она?
– В Тематической публичной библиотеке, — сказал Себастьян.
– Жра-а-тва, — хором пропели юдиты. — Ну ладно, поехали.
Один из них сел за руль и запустил двигатель.
– Только сейчас там закрыто, — заметил Себастьян.
Это малость приглушило их энтузиазм. Троица посоветовалась, и в конце концов один из них представил Себастьяну на рассмотрение новую идею:
– В Библиотеке есть щель, куда забрасывают книги, время искоренения которых давно истекло. Бросил, и никто тебя не спросит, откуда у тебя эта книга, которой не должно быть. Ты не мог бы протиснуться в эту щель?
– Слишком узкая, — сказал Себастьян.
Их энтузиазм, вспыхнувший было вновь, окончательно угас.
– Придется тебе подождать до завтра, — развела руками девушка. — Если только ты не хочешь звонить в полицию. Только у них, насколько я понимаю, в отношении Библиотеки политика полного невмешательства. Мы тебя не трогаем, и ты нас не трогай.
– Насчет «не трогать», — сказал Себастьян, — так эта Библиотека убила сегодня в Лос-Анджелесе патрульного полицейского.
Хотя он не мог бы доказать, что это была Библиотека; телевизор возложил всю вину на «религиозных фанатиков».
– Может, ты сможешь попросить Рэя Робертса помянуть свою жену в молитве, — предложила юдитка. С последней искрой надежды.
– Я все еще думаю, — сказал высокий, — что нам четверым нужно куда-нибудь поехать и устроить грандиозный гудеж.
Себастьян поблагодарил их, вылез из машины и пошел прочь.
Но машина тут же направилась вслед за ним. Когда она его догнала, один из юдитов опустил окошко, высунул голову и крикнул:
– Если хочешь туда вломиться, мы тебе поможем. Мы не боимся Тематической публичной библиотеки.
– Ни хрена мы ее не боимся, — поддержала его юдитка.
– Нет, — твердо сказал Себастьян.
Это нужно было делать в одиночку; трое юдитов при всей своей пылкости ничем не могли ему помочь.
– Тогда иди-ка ты, парень, домой, — предложил юдит. — Сегодня ты уже ничего не сделаешь, так попробуй завтра.
Они были совершенно правы, и Себастьян кивнул.
– О’кей, — сказал он, — так и сделаю.
Теперь, когда он смирился, на него обрушилась страшная усталость: вслед за мозгом, решившим ничего уже не делать, тело тоже позволило себе слабость. Он крикнул им «salve» [Здравствуй (лат.)] и побрел вперед, к освещенному перекрестку, чтобы поймать такси.
Он чувствовал себя буквально раздавленным.
Глава пятнадцатая
Знание Его, превосходя движение времени, пребывает в простоте Его настоящего.
Получасом позже, вернувшись в свою квартиру, он, по счастью, нашел ее пустой; Джакометти и Карл-младший в конце концов все-таки ушли. Все пепельницы были битком набиты целыми сигаретами; Себастьян было начал собирать их в пачки, но потом в тупом оцепенении бросил это занятие и лег в постель. Во всяком случае, воздух в комнате был чистый и свежий; раскуривание стольких сигарет не могло его не очистить.
А потом кто-то тихо поскребся в дверь. Ничего не соображавший Себастьян кое-как встал с кровати, заметил с удивлением, что спал, не раздеваясь, и пошел, пошатываясь, к двери. Там никого уже не было, слишком долго он собирался. Но прямо на пороге лежал ярко-синий аккуратно завернутый пакет. Эта самая якобы монография якобы Ленса Арбутнота.
– Господи, — простонал Себастьян; его голова буквально раскалывалась, все тело мучительно ныло.
Стрелки часов, висевших на кухне, стояли на восьми. Восемь утра. Библиотека уже открыта.
Он прошел в гостиную, сел и неверными пальцами развязал сверток. Сотни страниц машинописи с массой поправок чернилами, все весьма убедительно… эта работа безвестных юдистских умельцев выглядела просто блестяще. С какого места ни читай, все вроде бы имело смысл; у нее была своя сумасшедшая логика — именно то, что и требовалось. Она явно не вызовет в Библиотеке ни малейших подозрений.
Даже не приняв обычную утреннюю дозу согума, не нашлепав на щеки щетины, он позвонил в Библиотеку и попросил Дугласа Эпплфорда.
На экране появился тусклый надутый мелкий чиновник.
– Мистер Эпплфорд слушает, — сказал он и уставился на Себастьяна рыбьими глазами.