— Договорились.
Хилл широко улыбнулась, кинувшись вниз, к спуску. Я тоже взял доску под бок и побрел вперед, вслед за Алессой.
Лично я уже знал итог нашего спора и соревнования.
Глава 13. «Я верю тебе»
Вечером в поселении под горой было невероятно красиво и уютно. Когда ночной сумрак окутал небо и улицы, дав звездам густо осыпаться вокруг желтой луны; везде зажегся свет. Узкие заснеженные тротуары освещались маленькими уличными фонариками, в каждом доме горели окна, а из труб шел дым. Повюду слышались тихие и веселые голоса, на улице стоял запах кофе и жареного мяса. Люди компаниями бродили по поселку, кто-то уже сдавал лыжи и доски.
Я заскочил с улицы в наш коттедж, будучи в одном свитере и джинсах. Я бегал за дровами, которые закончились в нашем амбаре. Стянув с русых волос шапку, я поежился, наконец оказавшись в тепле. Все мои сидели на диване у камина, Хилл прямо на ковре у пуфика, рядом с огнем, который трещал и откидывал пляшущие тени на стены. Себастиан и Марьен развалились на одном диване, Стелла на кресле. Они держали в руках кружки с горячим какао или чаем, ютились в своих разноцветных свитерах и что-то весело обсуждали. На обеденном столе лежали остатки нашего ужина, которые никто и не планировал убирать.
Когда я направился к камину, чтобы сесть, Алесса окинула меня веселым и добрым взглядом. Я тоже улыбнулся, сев поближе к ней на диван. Сегодня я проиграл в споре. Она опередила меня на сноуборде, крайне обрадовавшись этому. А я думал лишь о том, как буду спать с ней сегодня.
Разумеется, она и не догадывалась, что я поддался ей нарочно.
— Стоило бы подумать над этим, — продолжил какой-то неизвестный мне диалог Марио. — Если тебя все опасались в твоем городе, это явно знак.
— Не опасались, — ответил Себастиан, завороженный огнем. Его разноцветные глаза отражали пляшущее пламя. — Скорее, относились предвзято. Они думали, что я скандалист и козел.
— Так оно, собственно, и есть, — фыркнула Алесса, за что я ткнул ее в бок ногой.
Она дернулась, глянув на меня снизу вверх, и заворчала:
— Эу, ты с холода! Не трогай меня. Кстати, где Матте?
— В коттедже старших кураторов вместе с Майло, — ответил я, глянув в большое окно, за которым уже ничего не было видно; пошел снег. — Пьет с ними вроде как.
— Разве вы не должны быть вместе? — спросила меня Стелла.
Она походила на пантеру. Изящная и грациозная, Диаз лежала в кресле, изогнувшись, и спокойно смотрела на меня своими карими глазами. Блестящие темные волосы волной огибали худые плечи и спину, на лице была расслабленная улыбка, желтый прыгающий свет от пламени огня в камине падал на ее смуглую кожу. Словно царица или хозяйка положения, Стелла Диаз воплощала собой эталон женственности и грации.
Я опустил взгляд на Хилл. Эта недотепа, скрючившись, сидела на ковре, недовольно таращась на Себастиана. Светлые короткие волосы торчали в разные стороны, на макушке сидела дурацкая шапка с помпоном. Ее вздернутый веснушчатый нос каждый раз морщился, когда заговаривал Салливан. Временами неуклюжая, несдержанная и чокнутая. Маленькая обезьянка, которая даже не старалась быть аккуратной.
Стелла и Алесса — две противоположности. При этом очарованием лично для меня обладала Хилл. Может, я болею или со мной что-то не то? Предпочесть обезьянку пантере — крайне странный выбор.
— Нет, я остался следить за вами, — ответил я, опомнившись.
Марио слабо улыбнулся мне, как и Стелла, которая перевела на него задумчивый и слегка заинтересованный взгляд. Себастиан же пилил Алессу своими гетерохромными глазами.
— Че вылупился, мелкий? — гаркнула она ему.
Я снова пихнул ее ногой.
— Боже, какая же ты дикая! И с какой стати он мелкий? Из нас всех самая мелкая — ты, — ответил я ей.
Ведь даже Марио был старше ее на насколько минут.
— А вот и нет, — ухмыльнулась она, кивнув в сторону Салливана. — Это он мелкий. Ему всего шестнадцать.
Я удивленно посмотрел на Себастиана, который совсем не выглядел на свой возраст.
— Тебе шестнадцать? — спросил я.
— Трудно поверить, да? — ответил он.
Вроде высокий и хорошо сложенный, не слишком широкоплечий, но жилистый. У него было взрослое лицо и низкий голос, а говорил и мыслил он явно не как подросток. Да и серфил неплохо, лучше своих сверстников. Себастиан Салливан явно не казался мне шестнадцатилетним пареньком, каким, оказывается, был.
— Самый крутой из самых мелких, — произнес Марио, и они с Себастианом ударились кулаками.
Хилл едва не подавилась злостью на брата.
— Жалко, что Сай не поехал, — перевела тему Лисс. — С ним было бы веселее.
Марьен отпил горячего шоколада, когда Стелла наблюдала за ним. Она слегка задумчиво, не отводя взгляда, ответила:
— Ему здесь нечего было бы делать. К тому же эта поездка только для нашего университета…
Спустя пару секунд Себастиан еле заметно пошлепал Марио по руке, на что-то намекая. Он слабо кивнул в сторону Стеллы, будто бы сообщая, что она уже долго засматривается на Марьена. Тот глянул на нее, потом на Салливана. Потом помотал головой и поморщился. Я улыбнулся этому немому разговору парней.