Читаем Время Оно полностью

— Весьма сложный символ, — сказал богатырь наконец. — Посвящение лебедя Аполлону как богу музыки восходит к поверью, согласно которому лебедь поет прощальную песню, находясь на пороге смерти. Красный лебедь служит символом солнца… Это что же получается? Будимир и лебедь — два сапога пара? В поэзии и литературе он выполняет роль образа обнаженной женщины, целомудренной наготы и незапятнанной белизны. Башляр, однако, находит у этого символа также и более глубокое значение: гермафродитизм, поскольку в своих движениях и своей длинной фаллической шеей он мужествен, тогда как его закругленное шелковистое тело женственно… Далися этому Башляру гермафродиты, однако, — лебедя от лебедушки отличить уже не может! В итоге лебедь всегда указывает на полное удовлетворение желания… Сказать ли тебе, старинушка, про Лоэнгрина?

— Довольно, — проскрипел неклюд. — Ты, я смотрю, и сам ухарь не хуже Лоэнгрина. Говори честно, у кого ходил в учениках — у Мерлина или у Мо Цзы?

— У тебя ходил, — потемнел богатырь лицом. — А Мерлин — это наставник моего побра тима. Я его в глаза не видел. Вот ворочу свою славу, поеду к Яр-Туру в гости — тогда, может, и увижу.

— Добро, — сказал Беломор. — Простой дружинник такого знать не должен. А Невзору подобного допроса я учинить не догадался…

— Не беда, — откликнулся Жихарь. — Он у меня перед смертью не хуже лебедя запоет.

— Совсем ты мне голову заморочил, — сказал неклюд. — Даже брага не помогает, даром что Мозголомная… Невзор — Жихарь… Жихарь — Невзор…

— А ты верь мне — все на место и станет, — посоветовал богатырь.

— Верю, коли пью тут с тобой, — вздохнул Беломор.

— Ну, это не доказательство, — сказал Жихарь. — Я вот тоже пил с кем попало… Старинушка, а кто же этот сэр Мордред был? Муж в зрелых летах, а побратим пишет — только-только у него племянник народился…

Беломор помолчал, подумал.

— Значит, снова со временем шутки шутить начали, как я и предполагал, — сказал он. — Придется тебе, милый сын, снаряжаться в дальний путь, во Время Оно.

— А когда оно — это Время Оно? Было или еще будет?

— Кабы знать… Поэтому отправишься ты в халдейскую страну Вавилон, к халдейскому царю Вавиле, который строит вышку из кирпичей до самого неба… Надо ее порушить.

— Ломать — не строить, — легко согласился богатырь. — Велика ли вышка?

— Сказано же — до неба! — вспыхнул старец.

— А зачем ее рушить? Пусть люди любуются…

— Она не для любования. Возводить ее царя Вавилу надоумил, конечно, Мироед. Сначала одну вышку воздвигнут, потом вторую, третью… Много. А уж тогда натянут между ними колючую проволоку и станут за всем миром приглядывать…

— Что такое колючая проволока? — спросил Жихарь и почесал почему-то наколки на груди. — Из проволоки звенья для кольчуг делают, а кому нужна колючая кольчуга?

— Это, сынок, уж такая дрянь, что и не расскажешь… Подозреваю, впрочем, что ты ее уже видывал, только память эту Мироед заел…

«Поверил, старый пень! — возликовал Жихарь. — Наконец-то поверил!»

— Или он ее все же у Невзора заел? — рассуждал сам с собой старец.

— Старинушка, — сказал Жихарь ласково, только зубы у него при этом почему-то скрипели. — Хочешь, я тебе к завтрему кабатчика приволоку в пыльном мешке, вот у него все и узнаешь…

— Недосуг нынче за кабатчиками с пыльными мешками бегать, — ответил неклюд. — К завтрему ты уже должен быть в пути…

— Без коня, без меча, без доспехов… — продолжил богатырь.

— Меч сам своего хозяина найдет. Конь… В тех местах не конь надобен, а верблюд, но его ты тоже добудешь. Да и не всякий конь тебя снесет…

— Знаю верблюда, — сказал Жихарь. — Он вроде Демона: плюет на всех, только что о четырех ногах и без крыльев… Значит, опять пешим ходом?

— Недолго — тут недалеко, — сказал Беломор. — Сначала меч, потом колодец…

— Какой колодец? — встревожился богатырь. — Снова в яму? Блин поминальный! А поверху нельзя, что ли?

— Нельзя, — сурово молвил неклюд. — А пока ложись-ка ты отдыхать. Я тебе во сне всю дорогу растолкую, после чего будешь преодолевать препятствия по мере их возникновения…

— Попутчика, если подвернется, можно прихватить? С попутчиками ведь ловчее…

— Нельзя, — повторил Беломор. — Мало ли кем может прикинуться Мироед? Укладывайся вон в том углу, сейчас и тулуп появится… А я тебе колыбельную спою…

Старик запрокинул голову и закрыл глаза. Богатырь воспользовался счастливой минуткой, наполнил кружку Мозголомной Брагой, стараясь не булькать, закусил молодым луком и отправился на указанное место. А Беломор затянул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Жихарь и Ко

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Красноярский писатель Михаил Успенский трижды становился обладателем премии «Золотой Остап». Одну из этих наград в номинации «за самую сметную книгу года» принес ему роман «Там, где нас нет». От остроумной пародии до лихой забористости, от тонкой иронии до бесшабашного зубоскальства – юмор Михаила Успенского не знает границ и бьет без промаха. Каждая страница приключений славного витязя Жихаря – это повод для новой читательской улыбки или взрыва безудержного хохота. Раньше так смеялись лишь ТАМ, ГДЕ НАС НЕТ.Читайте эту книгу в светлое время суток, иначе рискуете разбудить хохотом отшедших ко сну соседей за стенкой. Перед вами – то ли мастерская пародия на «фэнтезийные» романы, то ли отточенная «игра в бисер», от ли идущее от скоморошества лихое славянское зубоскальство. А может, и все вместе – и что-то еще неопределимое, что только и делает человека талантливым. Итак.«Вороны в тот день летели по небу не простые, а красные. Примета была самая дурная…»Александр Бушков.

Михаил Глебович Успенский

Славянское фэнтези

Похожие книги