Читаем Время основателей полностью

— Может, Гермиона, — прервал ее Гарри. — Так как студентов мало, то у всех четырех факультетов есть совместные уроки. И все мы на пятом курсе. А так как в расписании нет факультативных занятий, то мы должны посещать все. Все предметы обязательны, а это значит, что ты должна будешь ходить на предсказания.

— Гарри, ты уверен? Откуда ты это узнал?

— Галатея рассказала мне об этом на банкете.

— Да, я тоже что–то такое слышал от Ардвика.

К этому времени все четверо подошли к горгулье. Прежде, чем они попытались отгадать пароль, она отъехала в сторону, и перед ними предстал устрашающий Салазар Слизерин. Взглянув на них, он поднял одну бровь точно, как любил делать Снейп, и, молча развернувшись, провел их внутрь. Оказавшись там, они сели на один из диванов, ожидая, когда Равенкло и Хаффлпафф закончат разговор. Когда все расселись, Гриффиндор обратился к студентам перед ним:

— Так как сегодня четверг, то завтра у вас будет первый учебный день. Я предлагаю вам провести это время, пытаясь привыкнуть к новому положению. Выходные я бы посоветовал вам провести в библиотеке, чтобы узнать, как вам вернуться домой. Пока вы не найдете решение, мы будем давать вам уроки каждый вечер между семью и десятью часами. По понедельникам вы будете изучать мечи со мной, во вторник анимагию с леди Хаффлпафф. В среду вы будете изучать военные искусства, защиту и нападение с лордом Слизерином. В четверг — искусство невидимости с леди Равенкло. В пятницу — стрельба из лука с леди Хаффлпафф. В субботу вы будете проводить дуэли со мной. В воскресенье — изучать беспалочковую магию с леди Равенкло. Не волнуйтесь о запоминании всего этого, оно появится завтра в вашем расписании. У вас была очень долгая ночь, и я думаю, что вам пора идти спать. Завтра у вас важный день.

После этих слов студенты пожелали основателям спокойной ночи, и вышли из кабинета. Оказавшись в коридоре, они пожелали друг другу хороших снов и отправились в свои гостиные.

Глава седьмая. Первый учебный день

Следующий день начался рано, но четверо путешественников во времени проснулись с новыми силами. Они проделали все утренние процедуры, всё время думая о том, в какой странной ситуации оказались. К восьми часам они покинули свои гостиные и встретились в вестибюле. Первая заговорила Гермиона:

— Итак, как все прошло? В Слизерине немного жутко; странно жить в подземельях, без света, который обычно будит с утра.

— В Хаффлпаффе все хорошо, по крайней мере, у нас есть свет, потому, что мы живем в башне. Я живу с двумя девушками, но они не слишком–то разговаривают со мной. Пивзу повезло, вся комната принадлежит только ему.

К этому времени четверка достигла Большого Зала. Быстро попрощавшись, они направились к столам своего факультета. За гриффиндорским столом Ардвик ждал Рона, чтобы поприветствовать его. Как только он сел, пятикурсник начал расспрашивать его о друзьях.

— Рон, когда ты собираешься познакомить меня со своими друзьями?

— Надеюсь, что завтра. Мы пойдем в библиотеку, чтобы провести некоторые исследования, не хочешь с нами?

— Конечно, я буду рад. Что вы будете исследовать?

— Я расскажу обо всем там, не хочу, чтобы об этом знали все.

— Отлично, я надеюсь встретиться с ними. А это правда, что твоя сестра того же возраста, что и ты?

— Нет, она младше меня на год, но знает достаточно для того, чтобы быть на одном курсе с нами.

— Она уже помолвлена?

— Что?!

За слизеринским столом Гермиона сидела отдельно. Горацио заставил практически весь факультет замолчать и настроил всех против нее. Только ее соседка по комнате, Кристабель, продолжала с ней общаться. Она была робкой девочкой без друзей в Слизерине. Гермиона была рада, что она пришла на завтрак и села рядом с ней.

— Ты не хотела бы пойти завтра в библиотеку чтобы познакомиться с моими друзьями?

Внимательно посмотрев на нее с минуту, она согласно кивнула и заговорила о гербологии.

Через стол к Гарри подошла Галатея. Сев, она наклонилась к его уху и тихо прошептала:

— Я знаю.

Гарри пораженно посмотрел на нее.

— Что знаешь?

— Откуда вы. Моя мама рассказала мне вчера вечером. Я могу помочь с исследованиями. Можно мне завтра придти в библиотеку и познакомиться с твоими друзьями?

— Конечно. И я думаю, что будет еще несколько других учеников. В зависимости от того, кого позовут мои друзья.

— Тогда я приду, — улыбнулась она и начала раздавать расписания. Взглянув на свое, Гарри застонал.

— Первые двойные зелья, после чего трансфигурация, а после обеда двойные предсказания. Мог ли день стать еще хуже?

*~*~*

Зелья проводились в том же подземелье, которое использовал Снейп. Все четыре Дома собрались в одном месте, но большинство учеников не сидели рядом со своим факультетом. Гарри и Галатея сели на заднем ряду рядом с Роном, Гермионой, Джинни и Кристабель. Ардвик сидел на ряд впереди со своими друзьями. Группа разговаривала о всяких мелочах до того момента, пока дверь с грохотом не открылась и в класс не влетел, как ураган, Салазар Слизерин. Пройдя в начало класса, он повернулся к студентам и впился взглядом на каждого из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Прочее / Музыка
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее