Читаем Время основателей полностью

— Изюм Редукто сразит вас наповал.

В итоге они взяли всего помаленьку и решили посмотреть, чем занимаются девушки. Джинни обсуждала с Кристабель достоинства мандрагорных зефиров, а Гермиона разговаривала с Галатеей о лечебных свойствах шоколада. Подойдя к ним, Рон вмешался в их разговор:

— Ну что, вы готовы?

Согласно кивнув, они решили, что они уже готовы идти в следующий магазин. Взяв свои покупки, Гарри подошел к прилавку и отдал галеон за все. От этого продавец практически упал в обморок.

— Сэр, я сожалею, но я не могу дать вам сдачу. У вас есть более мелкие деньги?

Порывшись на дне своей сумки, Гарри нашел сикль, оставшийся с посещения магазинов в Косом переулке.

— Так лучше?

Продавец кивнул, но ему все равно было трудно дать сдачу, поэтому Рону пришлось добавить свои покупки к покупкам Гарри, чтобы увеличить их стоимость. Когда компания вышла из магазина, продавец с любопытством смотрел им вслед, задаваясь вопросом, почему у группы студентов так много с собой денег.

*~*~*

Похода в следующий магазин четверо путешественников во времени ждали с нетерпением. Заглянув в окно, они увидели различные старинные вещи, мебель и украшения. Войдя внутрь, они заметили, что помещение внутри намного больше, чем выглядит снаружи. К радости Гермионы, целый угол был посвящен редким книгам. Остальные девушки прошли к отделу с украшениями, чтобы полюбоваться различными браслетами и другими безделушками, выставленными на продажу. Гарри, Рон и Ардвик подошли к прилавку, за которым сидел старый, худенький старичок. Он напомнил Гарри продавца из книжного магазина в Лютном переулке, где он купил книгу на парселтанге. Рон шагнул вперед:

— Простите, сэр, я и мои друзья хотели бы кое–что купить, но мы не знаем, где лежит то, что нам нужно.

Мужчина пристально посмотрел на них, будто пытался выяснить, смогут ли студенты купить что–нибудь из того, что есть у него в продаже.

— И что же таким молодым людям понадобилось в таком магазине, как этот?

Гарри и Рон нервно переглянулись, после чего рыжеволосый вновь обратился к хозяину:

— Нам сказали, что в этом магазине продаются ожерелья, которые нейтрализуют эффекты большой тройки.

Старик сразу же рассмеялся. Не просто усмехнулся, а громко расхохотался. Он оглядел студентов, стоящих перед ним, и заговорил:

— Хорошая шутка, малец. Трем студентам нужны ожерелья. Ха! Вы знаете, что каждое из них стоит пять галеонов?

— Конечно, и мы готовы заплатить эту цену.

Гарри позвал Джинни и Гермиону и сообщил им, что они нашли все, что им нужно. Мужчина все еще скептически относился к их идее, но он был согласен показать им одно из ожерелий.

— Я принесу сюда одно из них, чтобы вы могли посмотреть на них, но ничего более, пока я не увижу ваши деньги. Я не дам вам их на руки, вдруг вы решите сбежать с ними, не заплатив.

Вернувшись из задней комнаты, он нес в руках золотую цепочку с великолепным голубым кристаллом на ней. Кристалл немного светился, и подростки могли ощущать сильную магию, исходящую от него.

— Это ожерелье, блокирующие эффекты большой тройки. Вы видите, насколько они изящны, и можете чувствовать исходящее от них волшебство. Цепочка заколдована таким образом, чтобы не рваться, и снять ее может только тот, кто одел. Это защита против воров. Заклинания постоянны и не могут быть сняты. И как вы знаете, ожерелье стоит пять галеонов.

— Сколько у вас их есть, сэр? — спросила Гермиона.

— У меня только пять. Другие пять принадлежат создателю и хогвартской четверке.

— Мы хотели бы купить четыре из них, сэр, — сказала Джинни.

— Я отдам их вам только тогда, когда увижу золото и удостоверюсь, что оно не фальшивое.

Гарри быстро согласился и отдал ему деньги. Остальные, находящиеся в комнате в шоке смотрели на двадцать галеонов. Мужчина забрал деньги в заднюю комнату, чтобы убедиться, что они настоящие, и достать другие ожерелья. Пока его не было, Джинни подошла к Гарри и сказала ему шепотом:

— Гарри, я чувствую, что ты должен купить и пятое ожерелье.

— Зачем, Джин? — озадачено спросил мальчик.

— Я не знаю… я просто чувствую, что через несколько лет ты должен будешь отдать его кому–то. Я не могу это объяснить.

— Хорошо, Джин, я верю тебе. Но я вернусь сюда позже, когда все будут заняты.

К этому моменту мужчина вернулся и, видимо удостоверившись в подлинности их денег, отдал им четыре кристалла. Каждый из путешественников взял себе по одному и надел на шею. Чтобы проверить действие заклинаний, они попытались снять друг у друга ожерелья, но безуспешно. Поблагодарив мужчину, они вышли из магазина и направились вверх по улице.

*~*~*

Следующий был магазин костюмов, напротив паба. На витрине были выставлены различные костюмы всяких разнообразных стилей и цветов. Гарри отвел свою подругу в сторону и прошептал ей на ухо:

— В чем бы ты хотела пойти, Тея?

— Я не уверена, Гарри. У тебя есть предложения?

— О, у меня есть прекрасная идея, и она никак не связана с покупкой определенных костюмов.

— Неужели?

— Ага, все, что нам нужно, есть в замке.

— А ты знаешь, что выбрали остальные?

— Нет, но сейчас узнаю.

Гарри подошел к остальным друзьям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Прочее / Музыка
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее