Читаем Время основателей полностью

— Я змееуст, мистер Поттер. Я могу разговаривать на змеином языке, парселтанге.

— Сэр, а почему, когда мы обменялись знаниями в начале года, я не узнал, что вы говорите на парселтанге?

— По той же причине, по которой вы не получили знания эльфийского языка от Ровены и Годрика. Заклинание показало вам только общие знания. Любые языки или волшебные силы не были переданы вам.

— Ясно. Извините, что побеспокоил вас, сэр. Я, пожалуй, вернусь в замок.

Гарри ускорил шаг, желая побыстрее убраться оттуда, пока он еще мог сделать это. По крайней мере, он узнал ответ на один вопрос. Ему было интересно, почему он не получил знание языка Лолиде от Равенкло и Гриффиндора. Отойдя от Слизерина, он вновь услышал шипение змеи, говорящей со Слизерином.

— Хозяин, вы думаете, что он змееуст?

— Нет, Кириани, он просто любопытный мальчик. Я не могу наказать его за это.

*~*~*

Вернувшись в замок, Гарри направился прямиком в гриффиндорскую комнату. Вероятнее всего, остальные пошли именно туда. Они видели, что он ушел, и скорее всего, догадались, что ему нужно будет им что–то рассказать. Комната Гриффиндора более личная, нежели библиотека. Стоило ему войти в комнату, как его сразу же засыпали вопросами:

— Ты где был?

— Это опять Слизерин?

— Ты слышал что–нибудь?

— Ты узнал, что случилось с Гриффиндором?

— По одному! Да, это был Слизерин. Когда мы возвращались, я услышал шипение из кустов. Я решил проверить, и увидел, что он разговаривает со змеей, которую зовут Кириани. Она была вчера вечером в больнице, и слышала, что случилось с Гриффиндором. Вы знаете, что у него проблемы с сердцем? Видимо он страдает от сердечных приступов. Вчера вечером у него случился очередной, и Лолиде понадобился целый час, чтобы вылечить его. Она сказала, что если у него будет еще один приступ, то сама она не сможет его вылечить. Слизерин планирует захватить Хогвартс первого августа.

Четверо путешественников заволновались. Они знают, что в будущем Гриффиндор победил Слизерина, но как, если тот настолько болен? В этот момент Джинни вспомнила о ведении, которое было у нее в начале года.

— Хм, ребята? Вы помните о том видении на предсказаниях? Тогда я увидела как Гарри и Гриффиндор сражаются со Слизерином. Я думаю, что это скоро случиться… Гриффиндор болен, и ему будет нужна помощь, чтобы победить Слизерин. Мы — единственные знаем о его планах, и думаю, что именно мы должны помочь Гриффиндору, а Гарри — единственный, кто может открыть тайную комнату…

— Отличная идея, Джинни. Мне только нужно более усердно учиться, чтобы быть уверенным, что я смогу помочь, когда придет время. У нас еще есть несколько месяцев, поэтому я буду изучать темные искусства более усердно.

— Гарри, ты же знаешь, что я против того, что ты так много изучаешь темных искусств. Они могут завладеть тобой и превратить в еще одного темного лорда!

— Гермиона! Ты же знаешь, что у меня другие намерения в отношении них.

— Но…

— Нет, Миона. Мы уже говорили об этом. Темная магия — лучший шанс когда–нибудь победить Волдеморта, и я использую его. Теперь, думаю, самое время вернуться в свои гостиные. Мы должны подготовиться к балу, а он начнется через час. И, Гермиона, могу ли я кое–что у тебя позаимствовать…

*~*~*

Этим вечером Гарри и Галатея встретились с Кристабель и ее ухажером возле входа в большой зал. Остальные четверо друзей еще не появились. На Кристабель было длинное зеленое струящееся платье, со шлейфом позади нее. Ее партнер был одет практически также, только его одежды были синего цвета. Их длинные волосы были собраны на голове в сложные прически, а за спинами находились мерцающие крылья. Оба выглядели просто потрясающе.

— Вы выглядите замечательно! — воскликнула Галатея и обняла свою подругу.

— Вы тоже, — застенчиво ответила девушка.

Одежда Гарри и Галатеи тоже соответствовала друг другу. Гарри одел немного подправленную зеленую мантию, которую носил год назад. Он немного удлинил ее, так как за год вырос на несколько дюймов, и добавил заклинание, которое делало ткань похожей на листья. Он перекрасил несколько прядей волос в зеленый цвет, и убрал челку. Здесь ему не нужно было волноваться из–за шрама, так как никто не знал, как он получен. Вокруг головы была повязана серебряная лента с изображением листа в середине. Галатея была одета также. Ее одежда была тоже заколдована так, чтобы создавался эффект листьев, но она была более темного зеленого цвета. Ее волосы были немного завиты и в некоторых местах переплетались. Также у нее тоже были перекрашены несколько прядей волос в зеленый цвет, и была лента вокруг головы. И еще у них обоих были заострены уши.

— Хм, прекрасно. И что мы имеем? Видимо пару эльфов…

Гарри и Галатея обернулись и увидели Лолиде, тоже одетую в стиле эльфов.

— Поздравляю вас обоих с удачными костюмами высших эльфов. Выглядит впечатляюще!

— Вы ведь не возражаете? — смущенно спросил Гарри.

— Возражаю? Нет, конечно! Я сомневаюсь, что кто–то еще смог бы сделать столь реалистичные костюмы. Если бы я не знала, что вы люди, то приняла бы за эльфов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Прочее / Музыка
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее