– Папа – не мой отец. Это ошибка. В центре репродукции перепутали пробирку. Когда это обнаружилось, Нокса предупредили, потому что он важная шишка. Ему сказали, куда ушла его пробирка – к супругам Дримм. Он ответил, что разрешает меня оставить. Но он не хотел, чтобы вам сказали правду. И еще меньше – чтобы называли его имя. Из-за наследства. Я же мог предъявить на него права. Представляешь, какие миллиарды крутятся на предприятии Нокс – Ноктис?
Лицо матери искажается ужасом от моих первых слов, по ходу рассказа смягчается, но снова вспыхивает гневом, когда я перехожу к заключению. Она топает ногой и шипит сквозь зубы:
– Негодяи! – Мать явно имеет в виду тех, кто скрыл от нее правду, а не тех, что ошиблись пробиркой. – А когда ты об этом узнал?
– Полтора часа назад. Нокс рассказал мне, когда я обнаружил его в гостевом доме.
Мать вздрагивает.
– А доказательства? Генетические доказательства есть?
– Он уверяет, что есть. И ему очень стыдно перед нами. Но если копы его схватят и он будет казнен, государство конфискует всё его имущество. Поэтому он пришел объяснить нам, как заполучить деньги, которые он спрятал. Что нам делать, мама? Будем его спасать или нет? Спрячем?
Мать пристально смотрит на меня, и я вижу в ее глазах истерическую радость и предвкушение реванша.
– Что значит «или нет»? Это же твое наследство, Томас!
Впрочем, она вскоре берет себя в руки. То ли из чувства собственного достоинства, то ли из уважения ко мне. С минуту мать сидит молча. У нее дрожат губы, кулаки судорожно сжаты. Я спрашиваю, что с ней. Она ждет, когда пассажиры отвернутся, и говорит уже гораздо мягче:
– Для тебя тоже, дорогой, эта история, наверное, стала страшным шоком. Оказаться сыном Нокса…
Я отвечаю со скромным достоинством:
– Ничего, мама, я справляюсь. Но ты должна мне помочь.
– Подожди! – спохватывается она. – Где ты собираешься его прятать? Министерство скоро заберет у нас виллу!
– Я спросил у Робера, всё в порядке: Ноктис пока ее нам оставит.
– Но если его обнаружит полиция? Нас арестуют за укрывательство преступника!
– Да нет же! Он укрылся в гостевом доме – а мы и знать не знали, и ведать не ведали.
– Думаешь, нам поверят?
– Это очень опасно, мама, я знаю. Но другого решения нет. Или надо сразу сообщить о нём в полицию.
– Нет, – бормочет мать после минутного размышления. – Каждый имеет право использовать свой шанс.
И в ее глазах появляется какое-то новое выражение, непохожее на жажду мести и алчность.
Я открываю гостевой дом и застываю на пороге. Нокса нет в кресле-качалке. Он сидит в костюме прямо на полу посреди комнаты, закрыв глаза и сложив руки на коленях. Он сильно изменился. Кожа стала дряблой, щеки ввалились, в сильно поредевших волосах появились седые пряди.
Мать, стоя на пороге, смотрит на него с тревогой и недоумением:
– Он медитирует?
Моя голова вдруг заполняется леденящим холодом.
– Нет, мама. Он занят переносом.
Не знаю, почему я так сказал. Я это сначала увидел. Увидел, как он перекачивает в мой мозг свои знания, образы, память… Я с такой силой толкаю его в плечо, что он опрокидывается на спину.
– Томас, ты с ума сошел? – пугается мать.
– Спокойно.
Нокс открывает глаза, и я вижу его растерянный, бессмысленный взгляд. Задыхаясь, он с трудом поднимается с пола. Когда он оказывается передо мной, я сухо объявляю:
– Представляю вам мать вашего сына. Буду удивлен, если она простит вас за то, что вы все эти годы скрывали правду. Вы действительно не заслуживаете нашей жалости.
И я оставляю их одних. Сказав себе, что так рисковать – всё-таки большое нахальство. Но я решил положиться на всё худшее, что есть в Николь Дримм, поскольку оно направлено на благороднейшую цель: защитить своего мальчика. И после моих признаний он для нее не Дьявол, преждевременно вышедший на пенсию, а простодушный хлюпик, на которого она направит всю свою материнскую энергию.
33
Когда я встречаю Керри на проспекте Первого Всеобщего Перемирия, то сразу замечаю, что она не в лучшем настроении. Прежде чем я успеваю извиниться за опоздание, она набрасывается на меня с вопросом:
– Ты назначил мне встречу здесь?
– Да.
– В больнице?
– Ну да.
– Ты хочешь сдать анализы и убедиться, что мы люди?
Я рассказываю ей о Бренде Логан. О влюбленности, которая пришлась на конец моего детства, о нашем союзе вокруг медведя Пиктона, о наших конфликтах, о ее необъяснимой коме, против которой бессильны врачи, о моих безуспешных попытках разговаривать с ней.
– Ты думаешь, она тебя слышит?
– Если мы попробуем вдвоем, может, что-то получится, Керри. Я ведь из-за нее отправился в параллельную реальность. А нашел там тебя. Понимаешь, я думаю, что вернуть Бренду к жизни – лучшее проявление любви, какое только возможно. И у нас осталось всего два дня: в пятницу ее отключат от аппарата. Потому что кончились бабки.
– Ты всё еще на нее западаешь? – интересуется Керри как бы мимоходом.