— Конечно.
— А ты мне в этом поможешь?
— Я? — Фэй покачала головой. — Из меня никуда не годный учитель.
— Но ведь ты учишь читать Алекса.
— Да, но…
— Я очень смышленая.
Фэй рассмеялась.
— Пожалуй, я попробую.
— Спасибо, Фэй, — Герти отряхнула шляпу, водрузила ее на место и уселась на нижнюю ступеньку.
У Фэй возникло смутное подозрение, что Герти не договаривает самого главного, и та не заставила ее долго мучиться любопытством.
— Как ты думаешь, могу я понравиться какому-нибудь парню? — спросила Герти, смущенно заерзав на месте.
Ах, вот оно что! Везде и всюду все упирается в одно и то же!
Герти посмотрела на Фэй снизу вверх и поспешно добавила:
— Я хочу спросить, не могла бы ты помочь мне… Словом, я хочу больше походить на женщину. Конечно, я понимаю, сделать из меня красавицу — дело безнадежное, но я… Понимаешь, я пригласила дока на пикник четвертого июля.
То, с каким неподдельным отчаянием Герти произнесла эту тираду, растрогало и рассмешило Фэй, но она продолжала хранить серьезный вид.
— Я сделаю из тебя красавицу всем на зависть, Герти Дункан.
— Имей в виду, чудес от тебя я не жду.
— И не будет никакого чуда. Почему бы тебе не зайти ко мне завтра после завтрака?
— Конечно, я приду, — Герти откашлялась. — И еще одно. Наверное, я уже заморочила тебе голову своими просьбами, но я не умею готовить, а дока надо чем-то кормить. Не хватало еще, чтобы после нашего пикника он, чего доброго, маялся желудком.
Фэй рассмеялась и положила руку Герти на плечо.
— Если ты мне доверяешь, еду для пикника приготовлю я, и уж постараюсь, чтобы доктор Телфорд не отравился. Тем более, что четвертого июля я буду собирать корзинку для себя и детей.
— Ну, если так… — Герти широко улыбнулась, — Я иду спать.
— Спокойной ночи, Герти.
— Спокойной ночи, Фэй. И еще раз большущее спасибо! — Герти повернулась и по-мужски размашистым шагом пошла прочь.
Доктор Телфорд и Герти! Кто бы мог подумать? Совершенно немыслимая пара! Но ведь не более немыслимая, чем она сама и Дрейк Ратледж.
Фэй застонала. Упоминание этого имени даже в мыслях вызывало к жизни все те же сладострастные образы. Фэй ущипнула себя за руку. Пора идти, так недолго завтра и проспать.
В эту ночь Дрейк снова устроил скачку. Сначала он, как обычно, пустил лошадь бешеным галопом, но по непонятной самому причине на полпути натянул поводья и остановился у реки.
Дрейк смотрел на плавно текущие воды, отражавшие свет далеких звезд, и вдруг с удивлением осознал, что в нем не осталось ни былой горечи, ни чувства одиночества, ни испепеляющей злости. Умиротворение снизошло на Дрейка там, в конюшне, когда он смотрел на Фэй Батлер, и это чувство не спешило его покинуть. Намеренно он вызывал в памяти образы родителей и Лариссы, но прежняя обида исчезла. Он ощущал всего лишь печаль по давно минувшим временам и светлую грусть по временам нынешним, когда думал о Фэй Батлер. Вся его жизнь изменилась с тех пор, как в доме появилась эта женщина, и мрак уступил место свету. Весь мир вокруг заиграл живыми красками. Даже его ковбои уже не те, что были прежде. Забавно, они стали чаще умываться, бриться и следить за своей одеждой.
Впереди забрезжил свет. Неужели конец туннеля, неужели новая жизнь? Фэй Батлер, сама того не зная, излечила Дрейка от него самого, от той тоски, в которую Дрейк вверг себя много лет назад.
Он вспомнил вчерашнее выражение лица Фэй. Смесь удивления, страха и что-то еще. Неужели это было желание? Нет, не может быть! Разве может он пробудить в ком-то желание? Фэй — замужняя женщина, мать двоих детей. Она — актриса, застрявшая в этой дыре только потому, что её дочь заболела. Она красива, талантлива, и ничто не сможет удержать ее в Джеггд Р. после того, как ее дочь встанет на ноги. А это вопрос нескольких недель.
И все же Дрейку хотелось, чтобы Фэй Батлер задержалась на ранчо Джеггд Р. подольше, тогда у него появится возможность узнать ее, понять, чем она живет и к чему стремится.
Но нет. В лучшем случае Фэй пробудет здесь до начала осени, самое большее — до бабьего лета, или, что совсем маловероятно, до первого снега. Дрейк вспомнил слова Алекса: «Папа к нам никогда не вернется…»
Но с другой стороны, ведь он неполноценный человек. Полуслепой, с обезображенным шрамами лицом. Какая женщина позарится на такого? И все же…
Дрейк пришпорил своего пегого мерина и пустил его галопом вдоль берега реки. Однако теперь он не бежал от своего прошлого, а несся навстречу будущему.
Глава 9
Герти посмотрела на себя в зеркало со смешанным чувством ужаса и любопытства. Нет, существо, взиравшее на Герти из Зазеркалья, не могло быть ею.
— Конечно, немного коротковато, — сказала Фэй, опускаясь на колени и осматривая подол платья. — Но здесь подвернуто достаточно материи, чтобы платье отпустить. Здесь и здесь нужно чуть-чуть убрать, ведь ты такая худенькая. Когда все будет готово, ты сама удивишься, какая ты привлекательная.