Читаем Время перемен полностью

«…Но я честнее многих недотрог, Которые разыгрывают скромниц…»

Услышав эти строки, Дрейк почувствовал головокружение. В тот раз, когда Фэй читала монолог на ранчо, а он подслушивал, эти строки привели Дрейка в ярость, но сегодня он поверил в их правдивость. Он поверил в искренность Фэй, произносящей эти слова. Если бы судьба была к нему более благосклонна, как бы он любил эту женщину!

Фэй Батлер закончила чтение монолога, и горожане хлынули вперед, разразившись аплодисментами и восторженными выкриками. Дрейк же отступил назад в спасительную темноту и оттуда продолжал наблюдать за триумфом своей домоправительницы.

Нет! Не надо любви! Он совершит большую ошибку, если проявит к Фэй Батлер нечто большее, чем симпатию и дружеское расположение. Когда-то он уже имел глупость влюбиться в очень красивую, но вероломную женщину. Да, Ларисса была так же очаровательна, как эгоистична и испорчена. Ему не следовало гадать, как она отнесется к шрамам на его лице. Ларисса отнеслась к ним так же, как относилась ко всему, что, на ее взгляд, было недостойно ласкать ее взор. Она просто-напросто отвергла его.

Душевная рана зарубцевалась, хотя и давала о себе знать. Горечь прошла, но преподанный Лариссой урок он не забудет никогда. Не лишним было напомнить самому себе, что Фэй Батлер застряла в Дэд Хорс только из-за болезни дочери. Просто у нее не оставалось другого выбора. Судя по тому, как быстро поправляется Бекка, в скором времени семейство Батлеров благополучно покинет просторы штата Вайоминг.

У Фэй Батлер есть ее ремесло актрисы прекрасные дети, у нее есть, в конце концов муж, и какое дело ей до него, Дрейка Ратледжа? Нужно смотреть правде в глаза, чтобы потом не кусать локти.

Толпа тем временем двинулась назад к реке, откуда участники праздника собирались наблюдать за фейерверком. Дрейк собрался было вернуться на ранчо до того, как его заметят, но, как видно, опоздал.

— Мистер Ратледж! Неужели это вы?

Дрейк обернулся и увидел спешащую к нему Фэй Батлер, на лице которой еще светилась радостная улыбка триумфатора. Как она его высмотрела? Откуда Фэй могла знать, что он здесь прячется?

— Вы все-таки приехали! И вы, наверное, видели мое выступление? — ее голос звучал так сладко и убаюкивающе, что Дрейк на мгновение смежил веки.

— Да, я все видел, — ответил он, будто очнувшись от забытья.

— Но ведь вы не собирались на праздник?

— Разве мог я пропустить ваше выступление, миссис Батлер? — сказал он тихо.

С лица Фэй слетела улыбка, глаза широко открылись. Будто влекомый неведомой силой, Дрейк подался вперед.

— Мама, ну пора же идти! — раздался голос Алекса. — Скоро начнут пускать фейерверк!

Дрейк обернулся на голос и увидел стоявших в десятке шагов Алекса и Бекку. Фэй, смутившись, отпрянула назад.

— Пойдем же, мама, — позвала Бекка.

— Думаю, вам пора идти, миссис Батлер, — проговорил Дрейк. Если бы она попросила сопровождать ее!

— Да, — согласилась она чуть слышно. — Мне пора.

Дрейк молча смотрел, как Фэй берет за руки детей и уходит прочь, оставляя его все в том же опостылевшем одиночестве.

Глава 11

Всю ночь Фэй проворочалась в постели, но так и не смогла уснуть. Закрывая глаза, она видела Дрейка Ратледжа, его освещенное мерцающим светом факелов мужественное лицо.

Но ведь он собирался заключить ее в свои объятия и поцеловать. Фэй это знала наверняка. Если бы не Алекс и Бекка, она позволила бы Дрейку это сделать. Застонав, Фэй сбросила с себя одеяло и села.

Мало у нее было несчастий. Благодарение Богу, что у детей есть крыша над головой. Фэй пришлось бы, возможно, разносить напитки в салуне, а у нее есть сейчас и достойная работа, и кров. Нужно только знать свое место. Что будет с детьми, если она даст волю чувствам? Фэй спрыгнула с кровати и подошла к окну. Светало.

Она поступит глупо, если позволит себе влюбиться. Несмотря ни на что, у нее есть законный муж. Пусть Джордж Батлер бросил ее и детей, но они пока еще не разведены, и Фэй все еще остается его женой. Она не имеет права позволить себе увлечься другим мужчиной и связать свое будущее с Дэд Хорс.

Фэй услышала голоса, а через минуту во дворе появились Дрейк и Паркер. Они вошли в кораль и начали седлать лошадей. Через несколько минут к ним присоединились остальные ковбои.

Фэй обрадовалась, увидев Дрейка среди людей. Она почувствовала, что теперь хозяин ранчо не одинок. Все в его движениях говорило об этом, а двигался он спокойно, уверенно и даже грациозно. Фэй стала свидетелем маленького чуда, чуда происшедшей с ним метаморфозы. Она видела, что Дрейка уже не переполняет беспричинная злость на всех и вся, а от его вечной раздражительности не осталось и следа.

Дрейк вскочил на лошадь и вдруг, повернувшись в седле, посмотрел на ее окно. Под широкими полями стетсоновской шляпы лица его видно не было, но Фэй знала, что Дрейк ее заменил. Сердце ее учащенно забилось, она подняла руку и помахала ему. Устыдившись своего импульсивного жеста, Фэй отступила от окна, присела на краешек кровати и просидела так до тех пор, пока не услышала стука конских копыт по высушенной солнцем земле.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже