Читаем Время перемен полностью

– В чем дело? – в недоумении оборачивается Дэн, держась за дверную ручку.

– Нет, ничего. – Понимаю, мой смех неуместен. – Иди уж!

Я занимаюсь сменой подгузников, и в этот момент приходит Мутти с Евой. Ужасный вид дочери меня поражает. Лицо отечное, под глазами пролегли черные круги. Шаркая ногами, она тащится к окну и без сил падает на кушетку.

Завершив процедуру с подгузниками, бросаю многозначительный взгляд на Мутти и киваю в сторону двери. Надо же выяснить, что случилось.

Выйдя в коридор, я плотно закрываю за собой дверь палаты.

– Ну, в чем дело? Что опять стряслось?

– Ева из рук вон плохо спала ночью. Ее мучили кошмары. Все время снился Роджер, а потом она никак не могла уснуть.

– Господи, только этого не хватало! Надо было остаться с вами в номере.

– Нет, милая, это не поможет. И если придется задержаться тут еще на одну ночь, Еве лучше провести ее с вами в больнице. С трех утра она не дает покоя и все спрашивает, когда мы вернемся домой.

С кухни возвращается Дэн, в руках у него бутылочка с детским питанием.

– Так, рассказывайте, что тут у вас случилось?

– Ева плохо спала ночью.

– А где она сейчас?

– В палате у Джереми.

Дэн подходит к маленькому окошечку в двери и заглядывает внутрь.

– Дэн, что ты задумал?

Не ответив на вопрос, он открывает дверь и заходит в палату. Мы с Мутти следуем за Дэном.

– Давай, Ева, поторапливайся. Надо собираться.

– А? Что такое? – хмурится дочь.

– Нам с тобой надо срочно сделать кое-какие покупки. Хорошо, что я приехал на грузовике.

Короткое мгновение мне кажется, что Ева ответит отказом, но она поднимается и снимает с вешалки куртку.

– Далеко собрались? – интересуюсь я. Дэн в это время тщетно старается найти второй рукав своей куртки.

– Нас ждут неотложные семейные дела, – озорно подмигивает он. – Давай, детка, не копайся! – обращается он к Еве. – Нам сегодня надо многое успеть.

* * *

Они снова появляются на горизонте далеко за полдень.

– Ма! – восторженно кричит Ева, вихрем врываясь в палату. – Ты и не представляешь, сколько мы всего накупили!

Дэн с таинственным видом идет сзади.

– Например? – с подозрением в голосе спрашиваю я. Днем к Джереми приходил врач и снял лонгет, и теперь мы с Мутти безуспешно пытаемся научить малыша играть в ладушки. С «ку-ку» дело обстоит куда лучше.

– Купили кроватку, детский манеж, стерилизатор для бутылочек, сами бутылочки, пижаму, зимний комбинезон, ползунки, одеяльца и пинетки. А еще простыни, носочки, стол для пеленания, подгузники, пеленки и нагреватель для пеленок, детскую настольную лампу в виде заводной музыкальной шкатулки с подвижными фигурками. И комод, и качели на батарейках, которые играют колыбельные песни, и автокресло, и прогулочную коляску. Кучу погремушек и мягких игрушек, а еще гимнастические снаряды с игрушками для младенцев. Ой, совсем забыла! Еще детский развивающий центр! Ну, сама увидишь! Там есть все: и клавиатура пианино, и бабочки, которые можно жевать, и лягушки, и переливчатые водяные пузыри…

– Погодите-погодите! – волнуюсь я. Восторженные излияния дочери меня ошарашивают. – Дэн, это правда?

– Ева кое-что забыла назвать, – хитро улыбается Дэн. – Но самое главное упомянула, Да, это чистая правда.

– Но зачем нам столько вещей? По крайней мере, здесь они не понадобятся! – Опомнившись, перехожу на шепот и наклоняюсь к уху Дэна: – Кроме того, нам скоро вышлют все вещи Джереми.

– Не сомневайся, все пригодится. Понимаешь, абсолютно все, до последней игрушечной уточки!

Смотрю на дочь. Она заменила меня и тоже принимает участие в игре в ладушки. Ева вся светится изнутри и совершенно счастлива.

– И потом, – объясняет Дэн. – Нам потребуется все в двух экземплярах. Один комплект будет в доме твоей матери, а второй – в нашем.

– А в грузовик вместится такое огромное количество вещей?

– Не знаю. Мы с Евой делали покупки в несколько заходов. Ничего страшного, если не хватит места, можно взять напрокат прицеп.

– Прицеп?

– Только в случае необходимости. – Дэн сбрасывает куртку и извлекает на свет книгу «Что должен уметь ребенок в первый год жизни?».

Устроившись в кресле-качалке, он водружает ноги на столик и начинает перелистывать книгу. Наконец Дэн находит нужную главу и погружается в чтение. В течение полутора часов его не слышно.

На следующий день после обеда в сопровождении Сандры приходят врачи, лечившие Джереми. Сегодня его выписывают.

Медсестры заблаговременно сообщили нам о выписке Джереми. Отель находится напротив больницы, и мы, разумеется, пойдем туда пешком, однако служба Сандры все равно подвергнет тщательной проверке детское автокресло. Не вижу здесь логики, ведь кроватку и прогулочную коляску они не проверяют. Но мне больше не хочется анализировать законы и правила, которыми руководствуется в работе Сандра. И вот автокресло с мягким сиденьем и подлокотниками красуется на полу рядом с кроваткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза