Читаем Время перемен полностью

– Можно потрогать? – осторожно спрашиваю я.

Лицо Евы мгновенно проясняется.

– Конечно! – Она наклоняется, с готовностью подставляя голову.

Пробегаю пальцами по мягкой, но такой упругой щетке волос. Каждый волосок мгновенно снова становится торчком, и это оказывает завораживающее действие.

– Хватит, мама! Прекрати! Так у меня все волосы вылезут! – хихикает Ева, так как я тру ее голову, словно волшебную лампу Аладдина.

– Не понимаю, о каких волосах речь? Твои вещи готовы?

– Да, сейчас притащу из спальни. Хочешь посмотреть?

– Конечно. Только поторопись. Харриет ждет в машине.

* * *

Ева садится в машину, где на нее вихрем налетает Харриет. Привстав на задние лапы, такса лижет ей лицо.

– Пристегнись! – напоминаю я дочери.

Ева сажает собаку рядом с собой и застегивает ремень.

– Значит, всю неделю ты усердно трудилась? – Включив зажигание, направляю машину к подъездной дороге.

– Ты даже не представляешь! Ох, мамочка, как же я устала! Первые пару дней думала, не выдержу, умру. Но видела бы ты сейчас мои бедра! Я сбросила пять фунтов!

– А не попроситься ли и мне в ученицы к Натали? Может, влезу в любимое синее платье. Ведь в следующее воскресенье у меня ответственное свидание.

– Но ты же нисколечко не потолстела, верно?

– Нет, только жир как-то неправильно перераспределился.

– А что за важное свидание?

– Мой день рождения. Дэн ведет меня в ресторан.

– Здорово! – восхищается Ева. – А в Страффорд он приедет?

– Не знаю, – пожимаю плечами я. – А ты хочешь, чтобы он приехал?

– Конечно. Папа с Соней тоже собираются. Вместе с Джереми.

– А. – Новость определенно не радует. – Я скажу Дэну. А как поживает Джо?

– О, замечательно! Не лошадь, а мечта! Просто прыгучий автомат! И такой забавный! Любит спать лежа, а местный серый кот приходит к нему в денник и сворачивается клубочком рядышком.

– И мы обзавелись котом. – Я уже выезжаю на автостраду.

– Ой, правда? – восторженно взвизгивает Ева.

– Позавчера привезли.

– Котеночек?

– Нет, взрослый, года два.

– А как звать?

– Фредди. И у него по семь пальцев на каждой лапке.

– Вот чудеса… А как его встретила наша капризная мадам? – Ева хватает Харриет и целует в нос.

– Думаю, их пути пока не пересеклись.

– Как это? – недоумевает Ева и усаживает многострадальную таксу на прежнее место.

– Кот сильно напуган и еще не освоился на новом месте.

Это только предположение, так как с момента бегства из клетки я негодную тварь ни разу не видела. И если бы не исправно исчезающая еда из миски, решила бы, что Фредди подался в бега в поисках лучшей жизни.

– И Харриет его даже не обнюхала? – не унимается Ева.

– Фредди не домашний кот, и должен жить в конюшне. А Харриет ходит туда только в случае крайней необходимости. Обычно, когда отправляется спать.

– Нет, наш кот будет жить в доме.

С умилением смотрю на счастливую лысую дочь, с восторгом слушающую какую-то дрянь, обнаруженную на одном из каналов радио, и решаю проявить благоразумие и не вступать в спор. Отложим грядущую битву за права Фредди до более удачного момента.

* * *

Я едва успеваю затормозить, а Ева уже выскакивает из машины и мчится в конюшню. За этим впечатляющим зрелищем приходится наблюдать в просвет между собачьих ушей, так как Харриет стоит лапами на приборном щитке и тоже не может прийти в себя от изумления.

Днем встречаюсь с Евой, когда она гоняет Флику на корде.

– Ева! – Складываю ладони рупором, чтобы докричаться до дочери. – Ева, обедать!

– Сейчас, бегу!

Прищелкивая языком, Ева регулирует корду и пускает Флику рысью.

– Флика делает успехи, – хвалю я, намереваясь завести разговор с дочерью.

– Ага! – радуется Ева. – Рысью, Флика, рысью! Молодец, девочка!

Немного подождав, я отказываюсь от мысли побеседовать с Евой.

* * *

На кухне Мутти ставит на стол блюдо с нарезанными ломтиками помидорами и свежей моцареллой. Все очень красиво сервировано: дольки помидоров чередуются с сыром, а между ними разложены листики базилика, сбрызнутые бальзамическим уксусом.

– Где Ева? – интересуется Мутти.

– Гоняет Флику на корде. Обещала прийти к обеду. – Я иду к раковине, намереваясь вымыть руки. – Да, я уже говорила, что Ева теперь лысая?

Некоторое время Мутти молча смотрит на меня, а затем медленно движется к столу и садится.

Через четверть часа Ева вихрем влетает на кухню.

– Привет, бабуля!

– Мы не виделись пять дней, и у тебя не нашлось для меня других слов? Только «Привет, бабуля!»?

Сняв сапоги, Ева бросает их у двери и бежит к Мутти, чтобы поцеловать в щеку.

– Ну вот, уже лучше, – улыбается Мутти.

– Как тебе нравится моя новая прическа?

– Отвратительно. Кроме того, ты опоздала к обеду. Ведь обещала же матери прийти вовремя.

– Но ведь я же здесь! Просто надо было отвести на место Флику. – Ева с невинным видом усаживается за стол.

– Нет уж! – грозит пальцем Мутти. – Сначала вымыть руки!

С тяжким вздохом Ева направляется к раковине.

А Мутти уже нарезает ломтиками хлеб за кухонным столом.

Заняв свое место, Ева с неодобрением смотрит на стоящую перед ней тарелку.

– Да будет вам известно, я больше не ем сыр, – сообщает она.

Эта новость сражает Мутти наповал и на некоторое время лишает дара речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза