Читаем Время перемен полностью

– Потому что ты с самого начала не хотела, чтобы я занималась конным спортом. А папа даже не удосужился приехать! Как же я ненавижу вас обоих!

Возражать нет смысла, а потому я прикусываю язык и смотрю на дорогу. Кроме того, даже не помню сути нашего спора. Началось с разногласий, стоит ли оставаться на последний день соревнований, потом Ева заявила, что вообще не хочет больше заниматься у Натали, и закончилось обвинением меня во всех смертных грехах. Невероятно!

Одним словом, дочь перевернула все с ног на голову, и можно было бы превратить это в шутку, но момент выдался неподходящий. Слишком многое поставлено на карту. Странно, как иногда играет нами судьба. Ведь совсем недавно я и слышать не хотела об участии Евы в соревнованиях, а теперь уговариваю ее остаться у Натали. А разве у меня есть выбор? Допустим, Ева вернется в Мэпл-Брук, и что дальше? Ее исключили из единственной на всю округу школы, и дрянной мальчишка Эрик Хамилтон не упустит случая и станет снова за ней увиваться. И пусть Ева носила в ранце презерватив исключительно ради любопытства, нетрудно догадаться, к чему это все в конечном итоге приведет.

– Давай вынимай эту штуку из упаковки! Хочешь посмотреть, как она выглядит, когда ее наденут куда следует?

Дальше у меня начинает мутиться рассудок. Даже представить страшно, что может случиться!

Нет, надо отбросить в сторону сомнения, наступить на горло собственной песне и убедить Еву вернуться к Натали. Ибо альтернативный вариант настолько отвратителен, что и думать не хочется. Если случится худшее, Ева уедет жить к Роджеру, а этого нам обеим вовсе не хочется. В данный момент единственное звено, объединяющее меня с дочерью, – общая ненависть к Роджеру, который не удосужился приехать на соревнование.

* * *

Наконец мы добираемся до своего номера в отеле, и Ева сразу же отправляется в ванную и запирает за собой дверь. Вода из душа льется бесконечно долго, и я в душе благодарю владельцев отеля, установивших в номерах огромные водонагреватели.

Вся одежда намокла и пропиталась грязью, так что в ожидании своей очереди в ванную нельзя даже присесть. Быстро раздеваюсь и некоторое время размышляю, куда бы положить безобразную груду испачканного тряпья. В результате нахожу место в дальнем углу комнаты и раскладываю одежду на столике и деревянном стуле. К завтрашнему дню она высохнет и станет жесткой, как картон.

Стою в мокром бюстгальтере и трусах посреди комнаты и намереваюсь снять с кровати проклятое покрывало, которое горничная настырно возвращает на прежнее место. В этот момент из ванной выходит Ева.

– Ма, изумительный вид! – Дочь с нескрываемым отвращением смотрит на мою полуобнаженную фигуру.

– Ты же не пустила меня в ванную, верно?

Стою радом с Евой возле комода и роюсь в пластиковых пакетах в поисках чистого белья и одежды. Ева разгуливает по номеру, завернувшись в полотенце, и швыряет попавшиеся под руку вещи в чемодан. Вторым полотенцем она замотала голову. Дочь в раздражении комкает все подряд, не щадит даже аккуратно сложенную одежду. Так и хочется поставить ее на место, но я вовремя сдерживаюсь. Грязные сапоги на приборном щитке, искомканная чистая одежда – все это делается для того, чтобы затеять со мной ссору.

– Перестань, Ева, – прошу я, заходя за дочерью в ванную.

– Что я должна перестать?

Я складываю чистую одежду на стол и растираю больные колени. Они распухли и стали в три раза толще обычного.

– Перестань паковать вещи. Мы сегодня вечером никуда не поедем.

– Нет, поедем!

– Говорю же, не поедем. Не хочу отправляться в дальний путь в такой поздний час и…

Мою речь прерывает яростный стук в дверь.

– Ева! Ева! Ты здесь? – слышится приглушенный голос.

– Вот черт! – шипит дочь, в отчаянии глядя на дверь.

– Что такое?

– Это Натали.

Хватаю с крючка полотенце и набрасываю на плечи.

– Сейчас же открой дверь! – Вижу свое отражение в зеркале и понимаю, что вид у меня неприличный. Срываю полотенце с плеч и обматываю вокруг талии. Пусть уж лучше будет виден бюстгальтер.

– Нет! – в панике выкрикивает Ева.

– Тогда открою сама. – Я направляюсь к двери, чтобы осуществить угрозу.

– Ева, я же знаю, ты здесь! Слышу твой голос! Открой мне! – рычит Натали и снова стучит в дверь.

Я впускаю Натали в номер, а Ева в испуге закрывает лицо руками.

– Привет, Натали, – здороваюсь я, но Натали, не обращая на меня внимания, проходит мимо.

– Пожалуйста, заходите, – с опозданием приглашаю я.

Натали останавливается возле Евы, которая снова принялась комкать все, что попадается под руку.

– Ты что вытворяешь? – подбоченившись, спрашивает Натали.

– Пакую вещи. – С этими словами Ева направляется в ванную и возвращается с набором всевозможных бутылочек, которые тут же летят в чемодан.

Натали обводит взглядом комнату, замечает разложенную на столе мокрую одежду. Не ускользает от внимания и мой жалкий вид. В смущении опускаю глаза.

– Сегодня ты ушла и бросила без присмотра лошадь. Не подумала о ней позаботиться, – тихим голосом обращается она к Еве.

А та словно не слышит и продолжает швырять в чемодан вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аннемари Циммер

Уроки верховой езды
Уроки верховой езды

Жизнь Аннемари рушится в течение одного дня. Она теряет престижную работу, ее бросает муж, до крайности обостряются отношения с дочерью… И, словно этого мало, приходит известие о смертельной болезни отца. Нужно ехать к нему, но нелегко принять это решение. Ее родители держат конюшню, дают уроки верховой езды. Двадцать лет назад Аниемари была их лучшей ученицей, ее даже называли олимпийской надеждой. Но трагический случай во время отборочных соревнований положил конец карьере. Аннемари тогда получила тяжелые травмы и потеряла любимого коня. С тех пор она всячески пыталась отгородиться от призраков прошлого…Впервые на русском в переводе известной писательницы Марии Семеновой!

М А Ливанова , Мария Александровна Ливанова , Сара Груэн , Татьяна Константиновна Ливанова , Т К Ливанова

Боевые искусства, спорт / Домашние животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт / Дом и досуг

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза