Читаем Время перемен (ЛП) полностью

Папа:Старый, а не оранжевый. Тушеный новый телефон.

Потом еще одно.

Папа:Господи. Глупый, а не тушеный.

Я:Лол. Я поняла, папа:) Спасибо!

Папа:Кстати, о надирании задниц, какой-то чернослив ждет Мармеладку у двери. Надо идти.

И последнее сообщение:

Папа:Да что ты будешь делать. Я имел в виду панк, а не чернослив.

Засмеявшись, я положила телефон на стойку. Бедная Лори. Я надеялась, что он не сильно смутил ее перед парнем. Волнение бурлило внутри меня. Я с нетерпением ждала недели, проведенной с семьей. Я запланировала сделать с ними миллион вещей, но главное — сводить их на игру «Доджерс». Папа был их большим фанатом.

— Держи, Кензи. — Делия поставила передо мной кофе и кекс.

— Возможно, ты только что спасла мне жизнь, — сказала я ей.

— Тяжелая ночь?

— Самая тяжелая.

— Вижу, у тебя не слишком хороший голос.

— Грипп. По крайней мере, перестало рвать легкие каждые десять секунд.

— Я приготовлю для тебя пакет вкусняшек на вынос.

Я проскулила.

— Ты выйдешь за меня замуж?

Она засмеялась и похлопала меня по плечу.

— Прости, милая, но я обещала себя другому. — Она посмотрела через плечо и крикнула: — Еще одно предложение руки и сердца, Уэсли.

Голова ее жениха повернулась в нашу сторону.

— Макензи, как ты смеешь пытаться отбить у меня мою женщину?

Я улыбнулась.

— Она обещала мне вкусняшки.

Он вздохнул.

— Женщина, ты не можешь получить ее, но если ты хочешь меня… — он подмигнул.

Засмеявшись, я покачала головой.

— Извини, Уэсли, но я предпочту приударить за Делией.

Он надулся.

— Каждый мужчина, женщина и собака делают это.

— Он шутит. — Делия улыбнулась и закатила глаза. Она поцеловала меня в щеку и вернулась к работе.

Она могла говорить, что он шутил, но Уэсли говорил правду. Делия была великолепна. Почти каждый день кто-нибудь приглашал ее на свидание. Однако она сказала мне, что ее сердце принадлежало мужчине, который пек сладости в задней части кафе. И рассказала, что как только ее отец нанял его, она пала жертвой его чар, как собственно и он. Это было так мило. Именно этого я хотела с Робертом или даже со следующим мужчиной в моей жизни.

Идея с моим фиолетовым чудовищем-вибратором действительно имела свои достоинства. Я была рада, что купила его.

Во-первых, он не разговаривал, не хрюкал, и на мне не образовывалась лужа пота. Не то, чтобы пот не был горячим, он был, но не тогда, когда я могла почти купаться в мужском поту. Это отталкивало.

Вибратор также возбуждал меня каждый раз, когда я этого хотела. Он не заботился о себе. Я бы все контролировала и в конце концов получила бы от него то, что хотела.

О Боже, что я делала, сидела в пекарне, потягивала кофе, поедала кекс и думала о своем скороспелом фиолетовом друге?

Очистив свой разум от сексуальных мыслей, я закончила завтрак, взяла свой пакет с вкусняшками и направилась обратно в квартиру. Ужас охватил меня, заставив мое тело дрожать, пока я поднималась в лифте на этаж. Молилась, чтобы его там не было.

Черт, если бы я не выглядела дурой перед Стивом, дежурным, следившим за камерами, то встала бы на колени и молилась еще усерднее.

Все, чего я хотела — это занести угощения и снова отправиться за продуктами. Тогда, по крайней мере, заполучив нужное количество провизии, необходимой для выживания, мне не пришлось бы покидать комнату. Я даже могла бы купить несколько DVD-дисков, чтобы посмотреть их на следующий день, ведь сегодня было воскресенье, еще один свободный от ада день. Я покраснела, почувствовав, что бледнею.

Что мне делать в понедельник?

Я должна буду сидеть у его кабинета и знать, что мой босс держал меня, видел мои титечки и чувствовал, как я ласкала его. Не в неприличной форме, но все же я ласкала его.

Если бы я только почувствовала… нет, не думай об этом, Кензи. Иисус.

Двери открылись, и я замерла.

По ту сторону стояли Грейсон и чертова Гарпия.

Я быстро посмотрела куда угодно, только не на них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы