Вспышки фотоаппаратов слепили глаза, видеокамеры были повсюду и каждая своим любопытным глазом стремилась запечатлеть самое интересное, не пропустив ни малейшей детали, чтобы ближайшие выпуски новостей возвестили о сенсации – о том, как пятерым девочкам за полтора часа удалось сделать то, чего не смогла полиция – убедить террористов освободить заложников и сдаться властям.
Едва только стражницы ступили за порог школы, как репортёры обрушились на них столь же сокрушительно, как и цунами на многострадальные берега Японии, и принялись с небывалым остервенением забрасывать девушек вопросами: «Как вам удалось заставить террористов сдаться?», «Почему вы решили пойти туда, зная, что можете погибнуть?», «Знают ли ваши родители о том, что вы сделали? Как они отнеслись к вашему решению?», «Что вы сейчас чувствуете, когда всё позади?», «Приятно ли ощущать себя героем?», и многие другие вопросы, которые далеко не всегда были столь же корректны. А между тем из школы потоками выходили люди – бывшие заложники. Их тотчас сопровождали к каретам скорой помощи. Люди наседали на полицейское оцепление – там были и родственники заложников, которые хотели убедиться, что с их родными всё в порядке, и обычные зеваки, которые пришли сюда от делать нечего и теперь намеревались рассмотреть всё в подробностях… Но выходили из школы и люди в камуфляже – они непонятливо озирались по сторонам. Поведение этих людей ясно говорило о том, что они не отдают себе отчёта в том, где находятся и что вообще происходит вокруг. Они подходили к полицейским за помощью, не способные разобраться в происходящем, а те без лишних слов направляли террористов куда следует. Откуда было доблестным стражам порядка знать, что это были совершенно случайные люди, которых Линдон подчинил своей воле, превратив в послушных зомби-марионеток? Но теперь, по крайней мере, они были свободны… Относительно.
Несмотря на растерянность и удивление, возраставшие с каждой минутой, стражницы настойчиво продвигались сквозь толпу обступивших их журналистов, попутно отвечая на вопросы. Корнелия, похоже, была в восторге, и охотнее остальных стражниц общалась с репортёрами. Следом же за подругами шли Кесслер и Линдон. И – что самое удивительное – во всей этой суматохе на них никто не обращал внимания. Впрочем, это происходило во многом благодаря стараниям Макса.
Неожиданно для самих себя после нескольких минут утомительной «борьбы» с численно превосходящими их представителями СМИ девушки оказались у полицейского оцепления. Рядом с фургоном группы наблюдения и связи, где их уже ждал комиссар Гордон, нервно стряхивая пепел с почти докуренной сигареты. Заметив девушек, он подал знак шестерым ближайшим полицейским и те стали резво оттеснять назойливых папарацци от стражниц. Кесслер и Линдона всё ещё никто не замечал.
- Что ж, ваш план сработал, – сухо изрёк комиссар, когда стражницы поравнялись с ним.
- Простите… о чём вы? – переспросила Вилл.
- Ясно, – кивнул своим мыслям Гордон. – Значит, вы – настоящие…
- Что значит – настоящие? – не поняла Хай Лин.
- Всё просто, – внезапно, как чёртик из коробочки, возник Линдон. – Пять человек под видом пятерых девушек прошли в школу… продолжать дальше?
- Кто вы такие? – комиссар вопросительно воззрился на Линдона и Кесслер.
- Мы те, по чьей вине вы, комиссар, находитесь здесь, – спокойно ответил Макс.
- Ясно, – Гордон задумчиво кивнул. – Полагаю, вы решили сдаться… но эти юные дамы не имеют к вашему решению никакого отношения.
- Нас вполне устраивает официальная версия, – отозвалась Кесслер. – Это они, – кивок в сторону стражниц, – уговорили нас сдаться.
- Ещё бы это вас не устраивало, – фыркнула Ирма.
- Допустим, я соглашусь на это, – помедлив, произнёс Гордон. – Но заложники и ваши собственные люди могут вспомнить, что всё было совсем не так.
- Об этом можете не беспокоиться, – качнул головой Линдон. – Если командир отряда, который вы, комиссар, пропустили в школу, именно тот человек, за которого себя выдавал, то ваши опасения напрасны. А я уверен, что прав. Вопрос в другом – с чего бы вы вдруг пропустили их в здание?
- Знаете, я сам себе этот вопрос задаю, – признался Гордон. – Поэтому хочу во всём разобраться… Хотя с другой стороны даже спрашивать не хочется как вообще возможно то, что произошло, – комиссар пыхнул сигаретой. – Ладно, с этим мы более-менее разобрались. Теперь остались лишь формальности – вам двоим придётся проехать в участок. И вам, дамы, тоже, – он посмотрел на стражниц так, словно раздумывал, правильно ли поступил, пропустив в школу их двойников.
- Но как же наши родители? – забезпокоилась Корнелия. Остальные девочки её поддержали. – Они ведь с ума, наверное, сходят, гадая, что с нами!
- На тот случай, если они не слушали радио или не смотрели телевизор, пару минут назад я отдал распоряжение позвонить вашим семьям и сообщить, что с вами всё в порядке, – ответил Гордон. Посмотрел в сторону, куда полицейские пытались оттеснить журналистов – ситуация складывалась не в пользу первых. – Нам пора, пока сюда опять не налетели эти акулы пера и объектива.