– Неправда, я подметала полы, – сказала Харпер. – Я пролила кофе себе на рубашку и вышла переодеться. Когда вернулась, дяди Седа уже не было. Я позвонила в магазин, чтобы узнать, нет ли его там, и Флора мне сказала, что в школе что-то случилось. Как бы то ни было, а Брук может сама за себя постоять. Она пока еще не совсем взрослая, но зато у нее есть две тети, мама и дядя Сед, которые всегда придут на помощь.
Дана отодвинула в сторону нетронутый кусок кекса и положила голову на стол.
– Спасибо. Мне просто нужно немного успокоиться.
– Виски будешь? – спросила Харпер.
– Может, пива? – похлопала ее по спине Тауни.
Дана подняла голову.
– Спасибо вам обеим. Со мной все будет в порядке. Я могу сохранить самообладание в разгар конфликта, но когда он заканчивается, начинается совсем другая история.
– У меня так же, – прошептала Харпер.
– А у меня нет, – сказала Тауни, снова принимаясь за еду. – Я сразу расклеиваюсь. Из носа течет, и я реву как ребенок. Я не такая стойкая, как вы.
– Чушь собачья, – сказала Харпер. – Я видела, какой стойкой ты можешь быть.
Тауни отнесла свою тарелку на кухню и вернулась с тремя кружками и чайником.
– Я была стойкой раньше, когда ты была рядом и могла меня поддержать, но после того, как ты ушла, все полетело к чертям. Мама с папой стали все чаще и чаще ругаться, причем из-за меня. Потом папа умер, а она сроду не хотела детей, и вообще, как он посмел оставить ее с дочерью-подростком. Это ее слова, а не мои. Верьте или нет, она могла одним взглядом плавить сталь. Я была так рада свалить в колледж, что в первый год даже не поехала домой на Рождество.
Дана присвистнула сквозь зубы.
– Ничего себе. Моя мать – та еще штучка, но такого она себе не позволяла. Я никогда не чувствовала себя нелюбимой или нежеланной. Она сказала мне, что совершила ошибку, но я стала для нее не обузой, а подарком судьбы. Она даже меня не ругала, когда я вышла замуж, не сказав ей. Ну, и мы все знаем, чем это кончилось.
– Все нам достался багаж от родителей, – сказала Харпер.
– Это, конечно, так, но вы не обязаны его таскать, – сказал Сед, входя в дверь кафе. – Вы сами решаете, закопать его или взвалить себе на плечи.
– Весьма хороший совет, вот только сделать это очень трудно, – сказала Тауни. – Я пойду к себе. Если я кому-то понадоблюсь, просто крикните. И еще, дядя Сед, если бы ты попросил, я бы сама присмотрела за магазином.
– Теперь я это понял, но мы с Флорой уже так давно работаем вдвоем, что я начисто об этом забыл. В следующий раз буду помнить, что у нас теперь есть помощники, – сказал он.
– Хорошо, – сказала Харпер. – Я вижу, как на стоянку въезжает пара машин. Скоро к нам придут клиенты, дядя Сед.
– Пора приниматься за работу. Мне нравится, когда мы заняты. День проходит быстрее, – сказал Сед.
– Мы пойдем в магазин. Флора может вернуться к своей работе, – сказала Дана, забирая с собой тарелку с кексом. – Не хочется, чтобы он пропадал, так что лучше возьму его с собой.
Едва Дана вошла в магазин, как в нос ей ударил запах чистящего средства с ароматом лимона. Флора, которая могла вселить страх божий в любую пылинку, подняла голову у дальней стены магазина, где она протирала плинтусы.
– Как раз вовремя. У меня уже несколько недель не было времени провести здесь генеральную уборку, – сказала она, неся тряпку и ведро с мыльной водой в ванную. – Брук приходила несколько минут назад и все мне рассказала. Этот паршивый мальчишка приносил одни неприятности с того самого дня, как родился. Его мамка выращивает коноплю в лесочке у себя за домом, а он ее сбагривает. Надеюсь, их обоих посадят в тюрягу. Имбирный кекс еще остался? – Она посмотрела на тарелку, проходя мимо. – Я бы не прочь отведать кусочек.
– В кухне на противне еще осталась примерно треть. Здесь так красиво и пахнет приятно, Флора, спасибо тебе большое.
Дана едва сдерживалась, чтобы не выпалить, что этот мальчик-наркоман вскружил голову Кэссиди, но решила держать язык за зубами.
– Тогда до встречи, – попрощалась она, и над закрывшейся дверью зазвонил колокольчик.
Дана достала из сумочки телефон и нажала кнопку быстрого набора номера своей матери, как вдруг вспомнила, что в округе нет связи. Она кинула его обратно в сумку и присела одним бедром на барный стул за кассой. Ей потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить номер матери после того, как она сняла трубку стационарного телефона. Она прождала пять долгих гудков, прежде чем Лейси сняла трубку.
– Привет, дочка, как дела в вашей дыре? – хихикнула Лейси.
– У твоей внучки сегодня были неприятности в школе, – сказала Дана и рассказала все, что произошло.
– И как ты это восприняла? – спросила Лейси, переменив тон с радостного на серьезный.
– Почему ты спрашиваешь? – воскликнула Дана. Она не могла скрыть свой гнев при мысли о том, что кто-то станет верить, будто Брук в самом деле хранила в сумочке наркотики.