Читаем Время сестер полностью

На несколько секунд воцарилось неловкое молчание, во время которого Брук, должно быть, взвешивала все плюсы и минусы. С одной стороны, все в школе могут перестать с ней общаться. С другой стороны, на ней не будет висеть клеймо наркоторговки. Наконец она подняла голову.

– Меня здесь и так почти не принимают, а если кто-нибудь еще и узнает, что я их сдала…

– Делай то, что правильно, родная, – сказал Сед.

– Ладно, – вздохнула она. – Моя сумка стояла около парты, и она была не застегнута. Кто-то из одноклассников увидел, что в школу заходят полицейские с собаками и показал пальцем в окно.

– И что же? – спросила Дана.

– За моей спиной раздался шорох, и не успела я оглянуться, как мою сумку стали нюхать собаки. Тот пакетик передавали из конца класса по рукам, наверное, от Райсона, но доказать я этого не могу. Это все, что я знаю, клянусь, – сказала Брук. – Я новенькая. Они возненавидят меня, если узнают, что я наябедничала на кого-то, но я правда не видела, у кого был этот пакет. Я клянусь. Мам, я даже в глаза не видела марихуану. Я не знала, что было в пакете, когда его достали из моей сумочки.

– Миссис Джонсон, ее исключат? – спросила Дана.

– Согласно правилам школы – должны, но я считаю, что она говорит правду, потому что уверена, что знаю, кто за этим стоит. Поэтому я намерена отправить ее домой на остаток дня, – ответила она.

– Она сможет наверстать пропущенные занятия? – спросила Дана.

– Нет, но на сегодня остался только один урок, а потом у нас будет собрание.

– И что же вы будете делать, если дети начнут ее запугивать? Они ведь будут считать, что она промышляет наркотиками? – спросил Сед.

– Поверьте, они все прекрасно знают, кому принадлежал этот пакетик. Если они начнут обижать ее, я с этим разберусь.

– Если вы знаете, кто в этом виноват, то почему его или ее сейчас нет в этом кабинете? – потребовала Дана.

– Потому что я не могу поймать его с поличным. Когда мне это удастся, я отстраню его от занятий в школе очень и очень надолго, – ответила она.

– Почему вы не снимете отпечатки пальцев с этого пакета марихуаны? – поинтересовался Сед.

– Полиция заверила меня, что они этим займутся, но вы только представьте себе, через сколько рук он прошел по пути к ее сумке. К завтрашнему утру мы будем иметь либо четкий ответ, либо никаких следов ее отпечатков не найдется, и тогда Брук без всяких проблем вернется в школу.

Сед гордился своей девочкой. Она постояла за себя так же, как стояла за себя много раз Энни, когда была в этом возрасте.

Дана встретилась взглядом с директором:

– Завтра, когда она придет в школу, я хочу, чтобы в коридорах говорили, что эти наркотики принадлежали не ей.

– Так и будет, – сказала миссис Джонсон. – Брук, я знаю, что ты не хочешь прослыть доносчицей, но ты бы нам очень помогла, если бы…

Сед встал и быстро кивнул в сторону директрисы.

– Она же сказала, что это все, что она знает, а остальное уже ваша работа, а не ее, – заявил он и повернулся к Дане и Брук: – Ну что, дамы, готовы ехать домой?

– Да, я готова, – сказала Брук и встала, чтобы обнять Дану. – Мама, они не найдут мои отпечатки на том пакете. Я ведь давным-давно пообещала тебе, что никогда не буду принимать наркотики. У нас нет секретов друг от друга.

Дана крепко ее обняла.

– Я знаю и доверяю тебе.

Сед подошел к своему пикапу и положил голову на руль, издав глубокий протяжный вздох. Все позади, с Брук все будет в порядке. Ему не нужно о ней беспокоиться, но есть еще три сестры. Им по-прежнему предстояло много работы.

– Энни, я так сильно переживал, ей-богу. Мое сердце билось так быстро, что мне показалось, будто я встречусь с тобой раньше, чем мы предполагали, но теперь с ней все в порядке. Она не пострадала, и я очень ею горжусь.

Он завел мотор и подъехал к двери школы, откуда должны были выходить Дана и Брук.

– Не старческое это дело – детей растить, Энни, но я дал тебе слово, что все исправлю, если ты уйдешь первая. Я не знал, что нашим первым крупным испытанием станет пакетик с травкой.

– Мама, наш пикап что, сломался? – спросила Брук, распахнув дверь и продвинувшись по сиденью на середину, чтобы сесть между своей мамой и Седом.

– Нет, просто дядя Сед ответил на звонок на кухне и…

Дана захлопнула дверь и взглянула на него.

Сед объехал ряды машин и выехал на дорогу.

– Я знал, что ты будешь нервничать и переживать, поэтому я не хотел, чтобы ты садилась за руль.

– Спасибо тебе, дядя Сед, но я в течение многих лет сама заботилась о себе и Брук без посторонней помощи, – сказала Дана.

– Да, это так, но тебе больше не придется этого делать. У тебя есть я и две сестры, которые всегда придут на помощь в трудную минуту, – сказал он ей.

– Я верю, что ты всегда поможешь мне и Брук, но вот на двух своих сестричек я вряд ли смогу рассчитывать, – усмехнулась она. – Итак, Энни Брук Клэнси, так кто же засунул тот пакетик с травой к тебе в сумку?

Брук напряглась всем телом и уставилась взглядом в лобовое стекло, не отрывая глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги