Читаем Время сестер полностью

Брук прошла через зал и с глухим стуком села рядом с Харпер, которая уткнулась ей в плечо и продолжала всхлипывать.

– Он сидит в своем мягком кресле, – выдавила из себя Брук, делая большие паузы между каждым словом. – Его рука вытянута и лежит на другом кресле. Кажется, что он просто спит. Не могу поверить, что он не поведет меня к алтарю, когда я буду выходить замуж.

Харпер взяла девочку на руки, и внезапно две ее сестры подошли и обнялись все вместе, а их слезы смешались на щеках.

– Как же нам теперь без него быть? – прошептала Тауни. – Он был той самой ниточкой, которая связывала нас всех вместе.

– Нам остались воспоминания от него и бабушки. Я слышу вой сирен. Это, должно быть, скорая, – сказала Дана.

Харпер покачала головой.

– Я даже не знаю, как теперь жить дальше. Нужно закрыть магазин на пару дней.

Дана кивнула в знак согласия.

– Позвони юристу. Помнишь, что написала бабушка в том письме? Она сказала, что будет еще одно письмо, когда дяди Седа не станет, и надо позвонить юристу.

– Я сделаю это потом, когда… – сказала Харпер и осеклась.

– Мы храбрые. Мы – девочки бабушки Энни. Соберитесь! – сказала Брук. – Пойдемте в магазин, чтобы быть с ним рядом, когда его погрузят в фургон. Оставьте слезы и эмоции на потом, – заявила она и поднялась.

Харпер и Тауни сделали то же самое и последовали за Даной и Брук через кухонную дверь. Позади магазина остановилась машина скорой помощи, и с пассажирского сиденья выбрался доктор Типтон. Он вместе с водителем вошел внутрь, но через несколько секунд был уже на улице.

– Вскрытие делать не буду. Застойная сердечная недостаточность и больные легкие наконец взяли свое. Два года назад я был готов поспорить на сто долларов, что он уйдет раньше Энни, – сказал доктор Типтон. – Полагаю, вы хотите, чтобы его отвезли в то же похоронное бюро, что и Энни? Я могу сделать это прямо сейчас, если вы хотите, так как я исполняю обязанности коронера, пока мы не найдем другого.

– Да, будьте добры, – сказала Дана. – Какое это бюро?

– Лучше я вам запишу. Если я этого не сделаю, вы забудете об этом через десять минут после моего ухода. Я очень сожалею о вашей утрате и о том, что это случилось так скоро после кончины Энни. – Доктор написал адрес на обороте одной из своих визиток. – Его сердце просто не выдержало, хотя во время последнего визита у меня сложилось впечатление, будто он знал, что это произойдет. И это к лучшему, девочки. В скором времени ему пришлось бы ставить кислород. Того и гляди, через несколько недель лег бы под аппарат для искусственной вентиляции легких. Вы хотите пойти туда и попрощаться с ним, прежде чем мы его заберем?

Все четверо кивнули. От сдерживаемых слез у всех дрожал подбородок, но они выпрямились и, взявшись за руки, вошли в маленькую каморку, в которой он жил более пятидесяти лет. Он мог иметь гораздо больше, но решил остаться и помочь Энни после смерти дедушки.

Харпер подошла к нему поближе и коснулась его седых волос.

– Прощай, дядя Сед. Мне будет очень тебя не хватать. Надеюсь, ты знаешь, как сильно я тебя люблю.

Дана сделала несколько шагов вперед и обняла Харпер за плечи.

– Так вот почему ты подарил каждой из нас по одной из своих ценных вещей? Ты ведь знал, что тебе осталось недолго?

Брук обняла мать за талию.

– Я люблю тебя, дядя Сед. Благодаря тому гребню, который ты мне подарил, я буду чувствовать в день своего замужества, что ты рядом со мной. Я буду думать, что вы с бабушкой сидите на передней скамье, а ты можешь надеть свой комбинезон.

Тауни протянула руку, чтобы обнять всех троих.

– Покой. Ты помог мне его обрести. Я так многим тебе обязана. Я не могу сказать тебе «прощай», потому что это слишком больно, поэтому я просто скажу, что надеюсь однажды увидеть тебя и бабушку снова. А до тех пор я буду прикасаться к этому кольцу, когда мне понадобится твой совет, а ты можешь заглядывать ко мне в мои воспоминания в любое время, когда захочешь.

Они стояли по двое с каждой стороны каталки, пока доктор и бригада скорой помощи выкатывали его тело из дома. Когда его увезли, в воздух поднялись четыре руки, чтобы помахать на прощание, и из глаз снова градом полились слезы.

– Давайте просто пойдем туда и посидим немного в этих креслах. Может быть, его дух еще не совсем покинул нас, – сказала Харпер. Она первой вернулась в дом и села в его кресло.

Дана опустилась в кресло около нее, а Брук села к ней на коленки.

Харпер немного подвинулась, чтобы Тауни могла сесть рядом.

– Дым! Я чувствую запах его сигарет на обивке кресла, – прошептала Тауни, втискиваясь рядом с сестрой.

– А на этом я слышу запах бабушкиных духов, – тихо сказала Дана.

Харпер оглядела скудно обставленную комнату. Два глубоких кресла, телевизор на подставке и полки с кучей фильмов под ним, двуспальная кровать в углу с цветным лоскутным одеялом, наброшенным поверх, и красивые кружевные занавески на окнах. Он не оставил после себя много материальных богатств, но оставленная им любовь не вместилась бы и в целый особняк.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги