Читаем Время снимать маски полностью

– Просто мистер Прайс опустил некоторые подробности, – проговорил стрелок, поочередно наблюдая то за первым собеседником, то за вторым. Встреча казалась более чем странной. Отношение к нему старика Клиффорда всегда было теплым. То, что происходило сейчас, никак не укладывалось в его больной голове. Видно, Прайс уже успел наплести ему с три короба и намерен идти до конца. – Скажем, куда он тратил деньги, собранные с горожан. Или кого нанимал себе в помощь. Кстати, вы рассказали, господин шериф, при каких обстоятельствах вы застрелили одного из мирных жителей?

– Из мирных?! – возмутился Прайс. – Он пытался на меня напасть! Имел я право защищаться?

– От безоружного человека?

Шериф чуть не высказал вслух все, что думает по этому поводу, но сдержал порыв. Выдохнув, он посмотрел на губернатора.

– Видите, сэр, они только и делают, что провоцируют меня. Клевета и мерзкие слухи переполнили чашу моего терпения. Когда они организовали свой бандитский орден, я вынужден был действовать жестче. В конце концов, кому как не мне наводить порядок в городе?

Томас Клиффорд задумался, в свою очередь пристально разглядывая обоих посетителей. На каминной полке мерно тикали часы. За окном время от времени раздавались чьи-то возгласы. Наконец, он прервал молчание:

– Генри, – начал он неторопливо, – тебя я знаю лет двадцать. Знаю, как собственного сына. Скажи: все, что написано в том послании, ты по-прежнему считаешь правдой? Быть может, твое мнение изменилось?

– Я не стал бы писать вам без веского повода. Это вы тоже знаете, не так ли?

– Не преследуешь ли ты тем самым свои личные цели? – медленно задал он очередной вопрос, вставляя непроизвольные паузы между словами. Бледность на старческом лице проступала все заметнее. – Я всегда доверял тебе, Генри.

– Странно, что вы говорите о доверии в прошедшем времени, – уколол его Шутер. – Я просил вас приехать, чтобы вы лично убедились в правдивости моих слов, но мне и не представлялось, что придется доказывать свою честность перед вами после двадцати лет тесной дружбы. Что же произошло такого, что могло пошатнуть эту стену? Если я что-то упустил, скажите об этом прямо.

– Как видишь, я все же приехал, – ответил губернатор, словно оправдываясь. – Наверное, в силу возраста я стал более мнительным, а плохие новости легко сбивают с колеи. Надеюсь, ты поймешь своего старика, Генри. – Шутер промолчал, а Клиффорд перевел такой же странный, оценивающий взгляд на шерифа. – А вы, Гарет Прайс, состояли на службе в Остине и показали себя честным и дисциплинированным человеком. Признаюсь, вы оба всегда были у меня на хорошем счету. И все же я склонен думать, – он сделал короткую паузу, – что тебя ввели в заблуждение, Генри.

На лице шерифа засияла победная улыбка. Внимательно следивший за разговором Раймон вдруг поднялся.

– Сэр, я говорил вам прежде и скажу сейчас. Нужно опросить людей, выяснить причины и найти доказательства. Только в этом случае вы сможете сделать правильный вывод. Уверен, вы не позволите пускать себе пыль в глаза.

– Я принимаю ваш совет, – ответил Клиффорд и снова поднес ко лбу платок. – Но займемся этим завтра. Сейчас мои старые кости требуют отдыха.

Спустившись с крыльца, Шутер, Раймон и Купер задержались во дворе.

– Не хочу показаться грубым, – задумчиво произнес Джей Купер. – Но мне кажется, что у нашего друга проблемы. Он либо параноик, либо страдает старческим слабоумием.

Стрелок одарил его уничижительным взглядом.

– Не делай вид, что не заметил. Я не настолько хорошо с ним знаком, как ты, но даже мне понятно, что он не горит желанием разбираться в этом деле. Похоже, твое письмо его здорово напугало. Что ты ему наболтал?

– Правду. – Шутер потрогал плечо и убрал прилипшую ткань с растревоженной раны. – Если бы не их знакомство, все сложилось бы иначе. Но как бы там ни было, ему придется изменить свое отношение к Прайсу.

– А вот и он, кстати, – вставил Купер, когда позади них появился шериф. – Дорогу честному человеку! Прошу вас, сэр. – Он с легким поклоном указал ему направление. – Держитесь ближе к солдатам, а то голоштанники закидают вас тухлыми яйцами.

Сердитое лицо Прайса налилось краской. Не желая портить себе репутацию перед губернатором, который, возможно, следил за ними, он торопливо добрался до ворот и вышел прочь. Купер улыбнулся и поправил шляпу.

– Вы правы, – сказал Раймон. – Странности в поведении губернатора бросились в глаза сразу, как только я привез письма. Прочитав первое, он был в недоумении и уже тогда начал уверять меня в полном доверии к Прайсу. Но стоило узнать про заговор… Видели бы вы его, друзья мои. Он побледнел, как сама смерть. С большим трудом удалось убедить его отправиться в дорогу. А за время нашего пути мне не раз казалось, что он боится собственной тени.

– Значит, все-таки параноик, – подвел черту Купер.

– Действительно, странно. – Шутер посмотрел на окно второго этажа и заметил, как дернулась занавеска. – Может быть, ему известно больше, чем мы думаем?

Глава 52. Визитер

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики