Читаем Время собирать кости полностью

— Я здесь, ну что ты, не плачь, — Коэн ничего не оставалось делать, как подхватить сына Карла. Она обняла ребенка, чувствуя как промокает рубашка от водопада детских слез. Бедный малыш! Как можно сказать этому несчастному ребенку, что это ошибка, и она не его мама? Вот так, по неосторожности переспишь с приезжим красавчиком, а потом оглянуться не успеешь, как у тебя появляется ребенок на руках.

Ракель не видела, как прижавшийся к ее плечу маленький Меинхард подмигнул Карлу Зиге, а потом показал ему язык, демонстративно обнимая ее крепче. Маленький полудемоненок утверждал свое право на Избранную Ракель Коэн. Она в первую очередь его мама. А Козел обойдется!

* * *

Домой пани Коэн не попала. Карл Зиге мог быть очень убедительным, если хотел. Как и его сын. После того, как Ракель пообещала маленькому Меинхарду, что никуда не уйдет и будет с ним. С ними. Наступила ночь и ехать куда-то было уже поздно. Герр Зиге предложил занять ей гостевую спальню. Но сам не спешил уходить, показав, где лежат полотенца и дополнительные одеяла.

— Так эта… — Ракель проглотила слово «стерва», заменив его на нейтральное, — …эта особа твоя сводная сестра?

— Да, а еще моя бывшая. У нас были отношения, но очень давно. — Карл сохранял нейтральное выражение лица. Ледяной принц, не иначе. — Ты злишься?

— Думаю.

— Я могу помочь? — Карл притянул Ракель к себе, прокладывая дорожку поцелуев от ее ушка до выреза уже почти грани фола. И когда он успел расстегнуть еще три пуговицы рубашки? А ведь так примерно себя вел!

— Отвлекаешь. — Ракель изогнулась в его объятиях, ахнула, когда губы прошлись по груди.

— Может достаточно вопросов на сегодня? — Карл умело и ловко высвободил Коэн из одежды, что та даже возмущаться не успевала. А потом это стало бессмысленно. Потеряло значение.

74. Россия. Сибирь. Настоящее время

Эква подобрала подол шелкового платья и осторожно ступила на поляну, заваленную толстым слоем выбеленных от времени костей. Большинство принадлежало мелким животным и птицам. Мышам, белкам, сорокам. Они легонько похрустывали под легкими шагами демоницы. Попадались заячьи, волчьи. Ближе к центру, у самой избушки скалился медвежий череп, надетый на палку на манер деревенской крынки. Эква внимательно осмотрела покосившееся строение с маленьким оконцем, отвесила щелбан зубастому черепу, глазницы которого сразу же потухли, перестав светиться зеленым.

— Выходи, некромант!

Внутри избушки раздался грохот, приглушенное ругательство, стук, истошный мяв. Из окошка выпрыгнул черный кот, взлетев на макушку покатой крыши, застыл там, изогнув спину, распушив длинный хвост и недобро косясь на Экву зелеными глазищами.

— Я тебя не трону, — поспешила заверить демоница обитателя избушки, а заодно воинственного кота.

— И ш-што тебе надобно? — прошамкал голос, обладатель которого не спешил показываться.

— Поговорить. Я не причиню тебе вреда. Амен.

— Х-хрош-шо, х-хранительница, — вместе с хрипящим ответом деревянный домик начал разворачиваться, расширяясь. Душераздирающему скрипу вторил кот, вцепившись всеми когтями в конек крыши. Четыре деревянные стены раздвигались, явив пятую с низкой дверью. Избушка поворачивалась к демонице передом, то есть входом. Голос прокашлял: — Зах-ходи, х-хранительница.

Эква с опаской коснулась дверной ручки, ожидая что медные петли взвоют, но дверь отворилась неожиданно бесшумно. Склонив голову, демоница вошла. Чуть не споткнувшись о валяющуюся у порога узловатую клюку, Эква погрозила пальцем обитателю избушки, оказавшемуся небольшой скрюченной старушкой.

— На меня наговаривают! — уверенным голосом молвила бабка, а потом, спохватившись, старчески покашляла в кулак. — Х-хр.

— Ты заклинательница костей? Обычная, без ранга?

— А шо? Это не запрещено! — бабка выкатилась в центр комнаты, уперев руки в бока.

— Эта избушка — твое место силы. Ответь правдиво на вопросы, и я не буду ее разрушать.

— Демоны… — сплюнула бабка, а потом испуганно глянув на Экву, поспешно затерла плевок ногой. Запричитала тонким голосом: — Бедная я, бедная! Скольких Иван-царевичей привечала да советы давала, скольким Марьям-искусницам напутствия и подарки дарила, в баньке парила, ужином кормила! А вместо благодарности хранители меня последнего жилья лишить грозятся. Бедная я, бедная! Хоть Васяточку пожалей! Не лишай котейку крова родимого!

Эква ждала, пока заклинательница успокоится, но та уже перешла к перечислению запасов на зиму, которые все погибнут, и останавливаться не собиралась. Демоница повела рукой и сунула под нос старой некромантки бутылку воды. Бабка заткнулась на полуслове, жадно вглядываясь в воду, но брать не спешила.

— Не умеешь открывать? — поинтересовалась Эква, откручивая крышку и повторно протягивая бутылку.

— За каждый подарок нужен отдарок… — древняя заклинательница повела крючковатым носом, а потом махнула рукой в сторону деревянной лавки. — Присаживайся, хранительница, в ногах правды нет. Так какая от меня нужна информация?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы