Читаем Время учеников, XXI век. Возвращение в Арканар полностью

Новый этап начинался с двери без таблички. За дверью имел обретаться угрюмого вида юноша, сосредоточенно разглядывающий терминал БВИ. По экрану, вращаясь, скользили сверху вниз причудливые четырехугольники.

Услышав стук двери, юноша торопливо прикрыл монитор документом с шапкой «Только для членов Мирового Совета». «Графическое кодирование секретной информации», — догадался Антон. Лицо юноши показалось ему смутно знакомым.

— Петя!

— Ру…

— Руди, меня зовут Руди. А мне говорили, будет стажер.

— Я — стажер.

— Подожди… Ты ж уже был стажером! Тогда, на Базе.

— Был. И тогда, и теперь, и через десять лет… Надоело оно мне, Руди. И архив этот осточертел. Хорошо, что ты здесь: сдам эту пыльную свалку — и ноги моей тут больше не будет.

— Стоп! А ну рассказывай!


…Зал застыл. Еще звенел в ушах сорванный отчаянием крик с экрана: «Помощь посылайте, черт побери! Здесь человек умирает!!!»

И суровый голос с другого монитора: «Не сметь! Эксперимент!» Глаза дона Кондора были страшны, может, страшнее, чем происходившее сейчас в славном городе Арканаре, на улице Котельщиков, 8. И никто из находившихся в зале не подозревал, что ничего от них, в сущности, не зависит. Потому как аварийная команда вылетела еще несколько минут назад — по команде с Земли.


…Планета содрогнулась, когда обычная новостная трансляция сменилась кромешным ужасом. Землянин, посланный, чтобы служить и защищать, — полуголый дикарь, залитый кровью, своей и чужой. Мечутся в сумасшедшей пляске клинки, жутко сверкают в свете факелов белки глаз и оскаленные зубы. И обошедший весь мир кадр: медленно-медленно оседает человек в черном, безуспешно пытаясь зажать ладонью дыру в груди, и хрипит «мама!». Что означает это слово на арканарском, населению сообщать не стали. По цензурным соображениям.


Всемирный Совет встал на дыбы. Потом потребовал объяснений. Директор-основатель Института Экспериментальной Истории Эмиль Фенериги объяснения давать отказался и немедленно подал в отставку.

Объясняться пришлось спешно отозванному из Соана Александру Васильевичу Симонову. Пятнадцатилетний опыт феодальной интриги оказался бессилен перед двумя сотнями разъяренных врачей и учителей, с ужасом разбиравших материалы Института.

Потом шок сменился чувством огромного стыда. Двадцать лет на глазах у землян погибали люди. Умирали от голода, от болезней… Люди, рожденные равными, ничем не отличавшиеся от землян. Которых можно и нужно было спасти.


Антон только диву давался: можно было подумать, дети какой-то другой планеты уже второе поколение играли в Арату Красивого и Сатарину Беспощадного. Вот уж воистину, лучше раз увидеть, чем сто — прочитать.

Все программы Института были свернуты, разворачивался «Рог Изобилия» — огромная спасательная операция КОМКОНа под прямым контролем Совета.

…Первое время арканарцев привозили без всякой системы — лечили, давали возможность учиться и работать.

Некоторое отрезвление наступило после Мятежа.

И вот тут-то на сцене появились официальные власти Арканара.


…В общем-то выступление дона Рэбы в тот день должно было стать чистейшей формальностью. Совет благодарит епископа Арканарского за мужество и находчивость при «стихийных выступлениях», епископ выступает с ответной речью. Четверть часа на все, затем Совет переходит к более серьезным вопросам. Например, пересмотру всей арканарской стратегии Ямакавы и избранию нового председателя. Присутствовало довольно много историков и этнографов. Для них это было весьма любопытным экспериментом: дикарь во Всемирном Совете. А дикаря-то не было. На трибуну поднялся нестарый еще человек в костюме по последней земной моде — неброском, но подобранном с большим вкусом. Безукоризненно выбритый, красиво седовласый. И речь его сразу пошла в неожиданном направлении. Он говорил о трагическом недоразумении между народами двух планет. О средневековой дикости. О том, что и землян, и Святой Орден привела в Арканар общая цель: учить и защищать. О том, что понять — не всегда значит упростить.

Выступление шло в прямой трансляции, и Антон до сих пор помнил удивленный возглас одного из историков: «И про этого человека нам рассказывали столько мерзостей?!»

«Вы превосходные специалисты, — между тем говорил дон Рэба. — Скажу честно — я не понимаю и тысячной доли того, что знает каждый из вас. Но я разбираюсь в людях». Засим представитель Арканара указал, что его попечением давно уже создана и действует Патриотическая школа, где учатся самые талантливые из молодых арканарцев — безотносительно к происхождению. Каковая школа с успехом могла бы отбирать и подготавливать кандидатов для обучения на Земле, а впоследствии — отчего нет? — проводить это обучение непосредственно на месте. И высокочтимый отец Кин будет всецело «за», если во вверенном ему учебном заведении будут преподавать специалисты с Земли. Заканчивалась речь призывом сотрудничать плечом к плечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги