Читаем Время умирать полностью

Операция ФРЕЛИМО еще не зашла так далеко на юг, в тот район, где расположены холмы, которые охраняют подходы к Лимпопо. Между холмами и рекой лес редеет и уступает место открытому вельду. Это была полоса шириной в пятьдесят километров — очень подходящая местность для выслеживания беглецов, местность, которую им необходимо будет пересечь, чтобы добраться до реки и границы. Генерал Чайна решил установить свою последнюю заградительную линию именно здесь. Весь этот день он перевозил свежие войска, которые предоставил в его распоряжение генерал Типпу Тип. В своей задней кабине вертолет мог перевозить четырнадцать человек с полным полевым снаряжением, и им пришлось сделать одиннадцать рейсов. Они перепрыгивали через лес, полностью нагруженные штурмовыми войсками, и высаживали их вдоль холмов с приказом установить наблюдательные посты на каждой вершине холма и следить за впадинами между холмами. Сейчас у него там было около ста пятидесяти человек, которые должны были отрезать полковника Кортни от Лимпопо.

Генерал Чайна уставился на карту так, как будто это был портрет белого человека. Он снова испытал великое разочарование и расстройство. Он уже почти держал в руках белого человека, окружил его группой преследования, перерезав все возможные пути к отходу, и тут вмешалось ФРЕЛИМО; лес под ним был весь скрыт густыми клубами дыма, а по радио звучали крики его людей, взывающих о помощи, в то время как их поглощало пламя.

Типпу Тип напрасно старался убедить его, что Шон Кортни погиб в огне лесного пожара: он, генерал Чайна, знал своего противника лучше. Он сбросил со своего вертолета своих собственных следопытов, как только пожарище остыло настолько, что человек мог по нему ходить. Они нашли то место, где белый человек спрятал своих людей, чтобы уберечь их от жары — отпечатки тел все еще сохранились в рыхлой земле, — и они нашли следы, которые вели на юг, постоянно на юг.

Весь последующий день генерал провел в поисках, летая на малой высоте, но дым мешал ему, ограничив зону видимости до маленького кружка под самым вертолетом.

Эта дополнительная неудача только подхлестнула его. Хитрость белого человека и удача, которые помогли ему избежать всех ловушек генерала, только распаляли его ненависть. За те долгие часы, когда он перебрасывал последнюю линию штурмовых войск на свои позиции, Чайна был занят тем, что придумывал способы отмщения, придумывал самые изощренные пытки, которым он подвергнет Шона Кортни и его женщину, как только те окажутся в его руках.

Тогда ему никуда не надо будет торопиться. Он растянет удовольствие, увеличивая их мучения и страдания, как ростовщик пополняет запас своих шекелей. Он, конечно, начнет с женщины, а белый человек будет на это смотреть. После того как Типпу Тип полностью насладится ей, они отдадут ее солдатам. Чайна лично отберет самых неудержимых, с самыми уродливыми лицами, с деформированными телами, с членами, как у слонов. Некоторые из его людей были по-настоящему примечательны в своих физических уродствах. Он отдаст ее им после Типпу Типа, а потом настанет очередь больных, больных венерическими и кожными болезнями, тех, которые ходят с открытыми трофическими язвами и покрыты струпьями. Да, это будет чудесный спорт. Интересно, насколько сильна окажется американская женщина, сколько она выдержит? Что у нее откажет первым — ум или тело? Очень интересно будет выяснить это, и, конечно, белый человек будет наблюдать все это каждую секунду.

И только когда с женщиной будет покончено, настанет очередь полковника Шона Кортни. Он еще до конца не решил, что он с ним сделает, тут таятся большие возможности. Однако этот мужик — тертый калач. Он может протянуть несколько дней, может, даже недель. Эти планы, мечты вызвали улыбку на губах генерала Чайны, и он настолько успокоил свое раздражение, что даже откинулся на спинку своего полотняного стула, запахнул полы своей шинели и наконец уснул.

Он проснулся в растерянности и не мог сразу сориентироваться. Кто-то энергично тряс его. Он вскинул руки, свалился со стула и начал дико озираться.

Наступило утро, деревья вокруг его временного лагеря выделялись серыми силуэтами на фоне бледного предрассветного неба. Лампочки все еще горели вокруг неподвижного вертолета, а радио, стоящее перед ним на грубо сколоченном из досок столике, нетерпеливо кудахтало.

— Контакт! Генерал Чайна, мы вошли в контакт!

Это был человек, которого генерал Чайна назначил командиром заградительной линии на холмах перед Лимпопо. Он был так взволнован, что забыл про условный код и вел передачу открытым текстом.

Все еще не проснувшись до конца, Чайна бросился к рации и схватил микрофон:

— Это «Банановое дерево», доложите правильно свою позицию и статус! — рявкнул он, а на том конце при звуке его голоса отдаленный командир патруля вытянулся и исправил процедуру радиообмена.

Беглецы вышли на заслон как раз в той точке, где и предсказывал генерал Чайна. Была короткая перестрелка, и беглецы укрылись на вершине небольшой пирамиды, почти в видимости Лимпопо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги