Читаем Время Воронов (СИ) полностью

Почерневшая монета не изменилась: на ней все еще был изображен кто-то очень на него похожий. Но ведь за секунду до того монета выглядела иначе и потемнела у него на ладони. Была натерта каким-то красящим составом, проявляющимся от тепла? Кто-то над ним подшутил? Но что за шутка, на которую тратят столько золота? Скаредный торговец на такое бы точно не пошел.

К концу недели Льюис совсем измучился: полуголодные рабочие будни привели к тому, что в выходные он ел не переставая. Сытость наступала ненадолго, уже через пару часов в желудке царила пустота. Льюис попытался отвлечься походом в библиотеку, но не высидел в ней и пяти минут. Он отправился бесцельно слоняться по городу, надеясь напитаться его волшебством, однако сегодня яркое солнце и красота улиц только раздражали.

К тому же, он стал замечать воронов.

Птицы торчали перед библиотекой, садились на дерево, под которым он пытался устроиться в парке и громко, противно каркали.

Проклятое воронье слеталось на него, как на падаль.

Когда Льюис медленно добрался до дома и вошел в сад, то не сразу понял, почему в нем темно. А когда поднял, наконец, тяжелую, гудящую голову, то обнаружил в саду несколько десятков черных птиц. Они заполонили его и уставились на Льюиса блестящими, круглыми глазками, будто ожидая, что он вот-вот падет замертво, и тогда они начнут пировать.

− Кыш! − неуверенно произнес он и взмахнул рукой.

Никакой реакции. Но если госпожа Солона наткнется на это сборище − может испугаться. Он сделал несколько шагов вперед.

− Кыш!

Птицы отскакивали у него из-под ног в самый последний момент, но не улетали, чего-то ожидая.

− Пошли вон отсюда! − закричал Льюис, чьи нервы в последнее время были на пределе. − Убирайтесь! Прочь!

Вороны взлетели с громким карканьем и хлопаньем крыльев, и он вошел в дом. Заперся, тяжело дыша, и через окно увидел, как птицы возвращаются.

− Ну, все. С меня хватит.

Наглых тварей необходимо было выдворить, но Льюис ощутил очередной приступ голода и завернул к кладовой. Сейчас, он только перекусит яблоком и займется этим. Хотя, какая из яблока еда? Можно отрезать пару кусочков копченого мяса и сыра − этого хватит. Доесть вчерашние булочки, госпожа Солона же просила… и еще вот немного супа осталось…

− Льюис!

Он моргнул и с ужасом уставился на надкушенную сырую картофелину в руке. Кладовая была разорена, словно в ней побывали очень голодные тролли и вымели все начисто. Ошметки и очистки валялись на полу рядом с ним.

В голосе госпожи Солоны слышался страх, а сам Льюис был готов рассыпаться прахом от стыда.

− Мне очень жаль, прошу вас, простите меня! Я сейчас же все приберу! И схожу, куплю еды!

− В нашем саду полно воронов, − тихо ответила она.

− Я выгоню их, я как раз собирался это сделать! Ох, прошу вас, не плачьте! Я очень виноват перед вами, но я все исправлю.

Солона Винтер закрыла лицо руками и содрогалась от рыданий.

− Это не ты… не твоя вина… господи, ну за что?! Ты ведь такой хороший мальчик! Этот дом проклят, точно проклят!

− Что вы такое говорите? У вас прекрасный дом, просто я чем-то заболел, наверное. Я сейчас все сделаю, только перехвачу что-нибудь.

Он осекся. Посмотрел на пустую кладовую. Он помнил, как в помрачении поедал все, что там было, но пустой желудок свидетельствовал об обратном. Есть хотелось так, словно он не делал этого неделю.

Госпожа Солона вытерла слезы и рвано вздохнула.

− У тебя всегда были черные волосы, − сказала она, − поэтому мы и не заметили сразу. Мой Сольвейн тоже испытывал тогда голод, который не могла унять обычная еда.

− Тогда?

Госпожа Солона кивнула. С минуту они молча смотрели друг на друга.

− Это невозможно, − потряс головой Льюис, − я ведь приезжий. Прекрасный Принц видел меня. Я не могу быть Вороном.

− Время Принца закончилось, − тихо ответила госпожа Солона, − в этом году появится новый Великий Ворон. И утянет за собой множество несчастных своим проклятьем. Может, он уже появился? Но все, что происходит с тобой сейчас, я уже видела. Дай мне руку.

Он протянул ладонь, и хозяйка накрыла ее своей. Сжала.

− Нет, − Льюис резко охрип, видя, как его ногти чернеют и заостряются.

Его ладонь потеплела, а у госпожи Солоны стала прохладнее. Желудок успокоился, боль ушла, а на смену ей пришло ощущение легкой сытости, почти забытое им в последние дни.

Он вырвал руку и отшатнулся.

Губы у госпожи Солоны дрожали.

− Бедный мальчик… бедный мой мальчик…

Льюис опустился на пол и обхватил себя руками. Все кончено. Он проклят. Волшебный город заманил его и подсадил в него демона. Или это из-за того, что он украл деньги? Несомненно. Он совершил дурной поступок, пошел по легкому пути и был наказан за это. Наверное, Вороны — это самые худшие люди города. На хороших людей проклятье не падает.

Госпожа Солона вытерла слезы и выпрямилась.

− Я тебя спрячу. Буду кормить. Если отдавать сил понемногу, то все будет в порядке.

− Нет, так нельзя. Я пойду к Прекрасному Принцу и спрошу, как мне быть.

− Он не станет разговаривать. Он сразу убьет тебя.

− Тогда я уеду отсюда.

Она покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика