− Вороны не покидают город. Никогда. Я слышала историю о стражнике, который сумел спастись от них, выбежав за ворота. Они не смогли его дальше преследовать, словно были заперты.
− Но я не могу сидеть у вас на шее вечно, госпожа Солона! Вы не должны так поступать, это опасно для вас!
− Не должна, но буду! Надо разогнать птиц, они привлекают внимание к дому. Оставайся здесь, я сама это сделаю.
Она решительно вышла во двор, а Льюис остался сидеть, безучастно глядя на опустошенную кладовую.
Может, еще получится как-нибудь это исправить? Вдруг если он вернет деньги или помолится в церкви, проклятье спадет?
Испуганный крик с улицы прервал его размышления, и он выбежал из дома.
Вороны все еще сидели на своих местах, лишь слегка потеснившись, чтобы освободить место пришедшим людям. Перед госпожой Солоной стояли трое вооруженных мужчин. Лица у них были мрачными и не сулили ничего хорошего.
Его хозяйка попятилась. Она была белой, как мел.
− Иди в дом, − сухо приказал предводитель, − мы пришли за твоим жильцом.
− Н-н-нет…
− Пожалуйста, госпожа Солона, − сглотнул Льюис, холодея, − идите. Запритесь как следует и не выходите.
Она не виновата и ничего не сможет сделать, только погибнет с ним заодно. Боже, за что, он ведь никому не желал зла! Он просто хотел жить в этом городе, полюбил его всей душой, а город решил уничтожить его.
Тихо хлопнула дверь за спиной и скрипнул замок. Льюис облизал пересохшие губы. Даже чувствуя себя проклятым и несчастным, он не хотел умирать.
Но можно ли их разжалобить? Уговорить отсрочить казнь?
Предводитель шагнул к нему. Встретившись с ним взглядом, Льюис понял − невозможно. Жесткие, настороженные глаза принадлежали человеку, не способному на жалость. От него веяло угрозой.
− Вот мы и нашли тебя, − хрипло сказал он.
− Что вам нужно?
− Сила, чтобы выжить. И тот, кто нам ее даст.
− Что? − переспросил Льюис.
Это было совсем не то, что он ожидал услышать.
Мужчина с жестким взглядом склонил голову и его спутники повторили жест.
− Мы пришли за тобой, Великий Ворон. Твое проклятье станет нашим благословением. Идем. Нужно скорее добраться до убежища.
Именно в этот момент Льюис поймал ту ускользающую от него деталь, что зудела на краю сознания. Он слишком мало прожил в городе, а вот госпожа Солона сразу все поняла. Она, когда-то отбившая у разгневанных мужчин собственного сына, до смерти перепугалась.
Ведь у Рыцарей Прекрасного Принца не могло быть абсолютно черных волос без единой цветной пряди.
Главный Ворон был высоким, поджарым мужчиной лет тридцати. Его черные волосы были заплетены в небрежную косу, но отдельные пряди выбивались из нее, придавая ему диковатый вид. Худое лицо все состояло из углов и четких линий: резкие скулы, острый подбородок, изогнутые, с изломом, брови. Ноздри трепетали, словно вынюхивая добычу. Весь он был подвижным, нервным, постоянно шевелился, ни минуты не пребывая в покое.
Льюис вдруг понял, кого Ворон ему напоминает: одичавшую, злобную борзую, затерявшуюся в чаще и прибившуюся к волчьей стае. Один резкий жест — и вцепится зубами в горло.
Глаза у Ворона были серые и долго смотреть в них Льюис не мог: что-то невыразимо жуткое пряталось на дне зрачков. Сразу вспоминалось предупреждение Принца: «Если увидишь черноволосого с голодными глазами − беги».
Льюис отогнал нелепую мысль. У Воронов не было причин его убивать, а значит, можно попробовать договориться:
— Кто вы?
— Рейвен. Твой верный слуга, повелитель.
— Боюсь, вы ошиблись. Я проклят, но я не Великий Ворон.
— Ошибки быть не может. Птицы указали на твой дом. Они всегда первыми приветствуют господина.
— Но я не…
— У нас нет времени, − в голосе Рейвена прорезалось раздражение, — нужно уходить, пока не явился Прекрасный Принц, иначе твоя голова будет насажена на пику и пронесена по всему городу!
Идти с ним Льюису совершенно не хотелось.
— Откуда ему узнать, что я здесь?
— Птицы выдадут. И люди. Заканчивай спорить, пора уходить! Не вздумай прятаться в этом доме, он тебя не защитит, а его хозяйка уже вызывала гнев Прекрасного Принца. Во второй раз ее просто убьют. Из-за тебя.
Льюис похолодел. Он не мог подвергать госпожу Солону такому риску. Придется идти. Может, удастся сбежать по дороге или из того места, куда его отведут. Он убежит и вернется в Рейнпорт. А пока лучше во всем соглашаться и не злить этого Ворона.
— Хорошо. Я только соберу вещи и попрощаюсь с госпожой Солоной.
— Исключено! Если мы сейчас же не уйдем…
Шум от забора и короткий, страшный крик прервал их спор. Птицы поднялись в воздух одновременно и с истошным карканьем улетели прочь.
Глаза Рейвена сузились.
− Не успели. В дом, быстро, там должен быть черный ход!
Калитка распахнулась, и в сад вошли четверо в сияющих, светлых доспехах. За их спинами, на земле, Льюис мельком заметил чью-то руку.
Отсеченную от тела.
Двое Воронов выхватили оружие и молча бросились на Рыцарей. Рейвен шагнул на крыльцо и забарабанил в дверь дома:
— Открой дверь и впусти нас! Быстро!