Читаем Время всё изменит 3: Последнее приключение (СИ) полностью

Медленно приближался апрель. Погода с каждым днём улучшалась. Грело яркое солнце, стояла жара, и практически совсем не было дождя. Кол и Елена начинали подготовку в свадьбе. Они решили отметить праздник здесь, в Сан-Франциско. Они несколько раз ходили в церковь, чтобы записаться на бракосочетание. Так как наступила весна, записаться было почти невозможно. Получалось так, что церемония Кола и Елены состоится только в июне. Но ребята не сильно расстроились из-за этого. За два месяца они успеют всё подготовить. Сначала они решили сделать приглашения. Елене решили помочь Кэролайн и Ребекка. А Кэтрин пока подбирала хорошее свадебное платье. Всё шло своим чередом. А вскоре Кэр и Хейли отомстили Никлаусу.

Начнём с того, что это случилось в субботу, в первую неделю апреля. Дома почти никого не было, так как многие ушли гулять в такую прекрасную солнечную погоду. Ребекка направлялась в парк, где договорилась встретиться с Мэттом. Тот хотел сообщить её что-то важное. Это немного напрягло Ребекку, так как Мэтт никогда не отвлекался от работы, и вдруг решил пригласить девушку в самый разгар смены.

Мэтт и Ребекка встречались почти два месяца. Их отношения были крепкими и идеальными. Ребекка почти не ссорилась с Мэттом, только изредка обижалась, когда тот иногда задерживался на работе. Но это бывает у всех.

Вот Ребекка пришла в парк. Мэтт сидел на скамье. Он был одет в офицерскую форму, а рядом припарковался его служебный автомобиль. Мэтт ещё не заметил Ребекку. Блондинка незаметно подошла к Мэтту и закрыла ему глаза ладонями.

— Угадай, кто пришёл? — пропела она.

— Бекка, — произнёс Мэтт.

— Да! — радостно воскликнула Ребекка и прыгнула на скамью, поправляя весеннее платье.

Мэтт улыбнулся и поцеловал Бекку в губы.

— Так о чём ты хотел поговорить? — поинтересовалась Ребекка и закинула ногу на ногу.

— Я много думал о наших отношениях, — начал Мэтт, — здесь мы встречаемся не так долго, но если вспомнить Австралию и отпуск осенью…

Ребекка призадумалась.

— И я хотел бы предложить тебе такую идею. Почему бы нам не попробовать жить вместе?

— Вместе? — удивилась Ребекка.

— Да, — кивнул Мэтт, — вернёмся в Австралию…

— Мне надо будет подумать, — пробормотала Ребекка, всё ещё пребывая в шоке.

— Конечно, — улыбнулся Мэтт.

Тем временем Клаус возвращался домой. Он открыл дверь дома и прошёл внутрь. Дома было подозрительно тихо, хотя здесь находились шумные Кэтрин и Деймон. И только Клаус хотел пройти к лестнице, как вдруг он услышал глухой удар, а в голове появилась жуткая боль. В глазах всё померкло, и Клаус рухнул на пол.

Парень не знал, сколько находился без сознания. Осторожно он начал моргать и приоткрывать глаза.

— У него не будет сотрясения? — донёсся до него обеспокоенный голос Кэролайн.

— Нет, — отмахнулась Хейли, — только шишка на затылке.

— И всё-таки сковородка — универсальное средство, — усмехнулась Елена.

Клаус открыл глаза и обнаружил, что находится в комнате Хейли. Он лежал на её кровати и к тому же был связан. Вдобавок к этому Клаус обнаружил, что на нём нет штанов, а его ноги покрыты странными полосками. Клаус сразу понял, что влип по полной.

— Доброе утро, принцесска, — коварно улыбнулась Хейли. — Долго ты был в отключке. Елена тебя неплохо вырубила.

— Отпустите меня, — вежливо попросил Клаус.

— Нет, — рассмеялась Кэролайн, — сначала мы поговорим, а потом отпустим.

— Я вас оставлю, — произнесла Елена и положила сковородку на тумбочку.

— Ага, — кивнула Кэролайн, — спасибо за помощь.

— Да не за что, — улыбнулась Елена, выходя из комнаты, — удачи.

Дверь захлопнулась, и Клаус понял, что теперь он живым отсюда не выберется.

— Что это за полоски? — спросил он.

— Они восковые, — подметила Хейли, — мы тебе поможем.

— Да-да, — согласилась Кэролайн, — а заодно поговорим о твоей разгульной жизни.

— Девчонки, может, разойдёмся по-хорошему? — предложил Клаус, улыбнувшись.

Девушки посмотрели друг на друга, а затем одновременно оторвали две полоски с ноги парня. И Клаус громко закричал от жуткой боли.

— Нет, — фыркнула Хейли, — по-хорошему не получится!

— Терпи, милый, терпи, — ухмыльнулась Кэролайн, — поймёшь, что не нужно пользоваться нами!

Пока Кэр и Хейли мучали Клауса, Кэтрин и Деймон сидели в гостиной второго этажа. Деймон удобно лежал на диване и смотрел телевизор, а Кэтрин сидела в кресле и красила ногти тёмно-алым цветом.

— Зачем тебе такой яркий цвет? — поинтересовался Деймон.

— Я же роковая женщина, — ухмыльнулась Кэтрин.

Деймон хмыкнул. С третьего этажа раздался ещё один крик. Деймон заткнул уши.

— Кто так кричит? — возмутился Сальваторе.

— Кэр и Хейли пытают Клауса, — объяснила Кэтрин, не отвлекаясь от своего занятия.

— Понятно, — усмехнулся Деймон, совсем не удивившись.

Вскоре к ребятам вернулась Ребекка. Она шла быстрым шагом и волновалась. Блондинка буквально влетела в гостиную и прибежала к Кэтрин. Та тем временем разглядывала на свои красивые ногти и улыбалась.

— Кэт, нужно поговорить, — произнесла Ребекка. Раздался ещё один крик. — Кто так вопит?

— Блонди и стервочка пытают бабника, — объяснил Деймон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия