Читаем Время вспять полностью

Этот город отличался от прошлого, хоть и тоже находился в приграничных землях. То ли люди здесь были несколько другие, то ли в воздухе витала атмосфера нервозности, но мне было неуютно. На улице вместо смеха то и дело вспыхивала короткая, визгливая ругань. А в голове не первый раз возникала мысль, что мы зря сюда приехали.

Здесь не было домов с ярко-красной черепицей, не было скамеек, на которых можно посидеть и отдохнуть, наблюдая за людьми. Вместо этого дома здесь располагались за высокими металлическими заборами, которые почти полностью их скрывали. Не было набережной, по которой можно было пройтись, но здесь было очень много площадей, маленьких и больших, с обязательным атрибутом — фонтанами.

На каждой площади, что встречалась на моём пути, был фонтан. Как минимум один, как максимум — вереница небольших, образующих целые аллеи.

Никого не замечая на своем пути, я торопливо огибала встречающихся мне людей, пока не врезалась в какую-то девушку. От неожиданности она чуть не выронила небольшие склянки, выставленные в коробке на обозрение.

— Аккуратнее! — бросила она, чуть обернувшись.

— Извините, — очевидно мой сдавленный голос ей не очень понравился, потому что посмотрела на меня она крайне заинтересованно.

Она была необычной. Настолько светлых, почти платиновых волос и столь же светлой кожи я ещё здесь не встречала. И вряд ли это всё не настоящее.

Чуть склонив голову, девушка оглядывала меня пронзительным взглядом. Ее глаза, насыщенно синие, так и скользили по моему лицу и телу, пытаясь угадать причину того, почему я сейчас напоминала напуганного ребенка.

— С тобой все в порядке? — поинтересовалась она, поворачиваясь ко мне, участливо глядя на меня. Склянки чуть зазвенели от резкого движения, но не выпали.

— Да, еще раз извините. — Едва я захотела продолжить путь, как она схватила меня за руку. Хватка оказалась слишком крепкой для девушки.

— Всё-таки вы лжете, — покачала она головой. — Меня зовут Сора. Пойдёмте со мной. Мне кажется, я смогу вам помочь.

По-прежнему крепко держа меня за руку, девушка уверенно направлялась сквозь толпу на противоположную сторону дороги. Люди, завидев её, чуть улыбались и коротко кивали, стараясь не стоять у неё на пути.

Короткие волосы колыхались в такт ходьбе. Они совсем чуть-чуть не доходили до плеч. Как оказалось, далеко она меня не отвела.

— Ария! — крикнула она, заходя в небольшой домик, спрятанный за таверной.

Справа на столик с грохотом приземлился короб со склянками. Последние протяжно забренчали.

Чуть задержавшись на пороге, я судорожно вздохнула. Пряный запах трав тут же ударил в нос. И как оказалось не просто так.

Травы были развешены везде: у окон, над аккуратно сложенной печкой, на растянутой через всю комнату веревке, да и в соседнем помещении через чуть приоткрытую дверь, откуда вышла Ария, я тоже видела развешенные пучки трав.

— Радуйся, я нашла тебе помощницу! — радостно воскликнула Сора, подталкивая меня к хозяйке домика.

Сама Ария выглядела почти также, как и Сора, за исключением волос: у Арии они были гораздо длиннее. Насколько именно длиннее, я убедилась, стоило только той повернуться ко мне спиной. Перевязанные красной лентой, они были чуть ниже талии.

— Вряд ли я смогу вам помочь, — пролепетала я, переводя взгляд тона одну, то на вторую девушку. Я так толком не научилась обращаться магией. Но Ария, глядя на меня, звонко расхохоталась.

— Разве тебе не нужны деньги? — удивилась Сора, тряхнув волосами. Удивление, сквозившее во взгляде, заставляло усомниться в том, что здесь мне причинят вред. — Конечно, нужны, но признаваться в этом тебе не хочется.

Ария мельком осмотрела меня, сразу вернувшись к небольшим горшочкам, коими был заставлен стол. В каждом была какая-то зеленоватая субстанция от светлых до насыщенно тёмных оттенков.

— На самом деле ничего сложного от тебя не потребуется, — обратилась Ария ко мне.

Сора же чуть насмешливо улыбалась, глядя на меня с легким превосходством. Ария лишь покачала головой.

— Думаю отказать Соре ты не сможешь, как и любой другой человек, а растирать траву много умений не нужно. Так что, добро пожаловать, — обезоруживающе улыбнулись мне.

Почувствовав легкий толчок в спину, я инстинктивно шагнула вперед, оглянувшись на ехидно улыбающуюся девушку. Естественно, она смотрела куда-то в сторону. Прищурив глаза, я уже хотела высказать ей, но она меня перебила.

— У нас много сушеных трав и много заказов на снадобья, но Ария одна не справляется, поэтому ей нужна помощница, которую я и высматривала в толпе. Пока не столкнулась с тобой.

— Так что, справишься? — улыбнулась Ария.

Почему бы и нет, собственно. Другого заработка у меня точно не предвиделось. Хлопнув меня напоследок по плечу, Сора убежала обратно, не забыв подхватить свои склянки.

Замявшись, я так и стояла, не решаясь пройти далее в комнату, пока Ария сама не утянула меня за собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное