Читаем Время вышло полностью

– Угу, но я, кажется, не слишком хорошо справляюсь. У вас есть еще что-нибудь выпить? Желательно что-нибудь не такое нестерпимо сладкое.

– Как насчет охлажденного красного вина? К тому же я могу показать вам оставшуюся часть дома.

С бутылкой вина и двумя бокалами они поднялись на второй этаж, и Лиз открыла дверь в огромную спальню.

– Спальня Эрнста.

– Вы спите отдельно?

– Он любит уединение. Я думаю, он водит сюда своих студенток. Тех, кому повезло. – В ее голосе звучала горечь.

Она провела его дальше по коридору.

– Вот здесь я обитаю.

Он заглянул в комнату поменьше и увидел кровать с балдахином и великолепный вид из окна.

– Очень мило.

Она стояла рядом с ним, так близко, что их бедра и плечи соприкасались.

– Почему бы вам не войти и не выпить со мной вина?

– Я бы хотел, – сказал Том, – но…

– У вас есть подружка?

– Нет, но у вас есть муж. И я никогда не был с замужней женщиной. Не уверен, что это вообще допустимо.

Лиз наклонилась к его лицу так близко, что он почувствовал ее дыхание на своей щеке.

– Мне кажется, ваш семейный бизнес заключается в наказании плохих парней?

– Так и есть.

– Мой муж – действительно плохой парень, – тихо сказала Лиз, глядя ему в глаза. – Я хочу, чтобы вы наказали его. – Ее руки потянулись к его ремню и одним ловким движением пальцев расстегнули застежку. – Видите, я и в самом деле неплохой инженер. – Она выглядела одновременно жесткой и уязвимой. – Теперь больше ни слова. – Она поцеловала его в губы и шаг за шагом увлекла в спальню.

Глава 36

– Насколько вы уверены, что найденное в пруду вещество – то же самое, что использовал Зеленый Человек при поджоге химической компании? – спросил президент, когда вертолет «Морпех Один» спускался к Белому дому.

– С4 – это мощное пластичное взрывчатое вещество, сэр, состоящее из нескольких компонентов, так что даже малые его следы отлично различимы, – пояснил Бреннан. – Есть само взрывчатое вещество, пластификатор, связующее вещество и химический маркер, и соотношение этих компонентов может значительно варьироваться. Например, С4, которое используют наши военные, имеет в составе девяносто один процент взрывчатого компонента на основе гексогена и пять целых три десятых процента связующего вещества диоктилсебацината…

– Джим, мы не на уроке химии, – прервала его генеральный прокурор. – Президенту нужна лишь общая картина.

Бреннан кивнул и просто сказал:

– Найденные в пруду за домом Барриса следы С4 соответствуют эффективной, но несколько необычной формуле взрывчатки, которая использовалась в Массачусетсе. Она изготавливалась в домашних условиях, сэр, так что это похоже на отпечаток пальца или даже сканирование сетчатки глаза – весьма специфично.

– Говорите, в домашних условиях? И насколько точное совпадение? – спросил президент.

– Идеальное, сэр.

– Лучше идеального не бывает, – заметил президент и самодовольно улыбнулся. Он быстро повернулся к помощнику. – Я не хочу, чтобы первая леди подходила слишком близко, когда мы сядем, – сказал он ему. – Она всегда так делает, а ветер от вращающегося винта портит ей прическу на фотографиях.

– Да, господин президент, – отозвался помощник и что-то тихо и настойчиво проговорил в микрофон. Внизу уже виднелась вертолетная площадка Белого дома, окруженная быстро растущей толпой.

– Ведущие специалисты Министерства обороны сделали свой собственный анализ С4, мистер президент, – вмешалась генеральный прокурор. – Они совпадают. Это определенно то же самое вещество.

– Но этот ублюдок все еще утверждает, что невиновен? – спросил президент.

– Во весь голос. К тому же Баррис нанял одного из ведущих адвокатов, который ограничивает наши возможности его допросить.

– Значит, он прикрылся адвокатом, – сказал президент. – Мег, думаю, не стоит и говорить – я хочу, чтобы этим занялись наши лучшие люди.

– Они уже задействованы, сэр. Я подбирала их лично.

– Это хорошо, я хочу, чтобы они всадили кол ему в задницу. Ты знаешь короля Англии, которому всадили кол в задницу?

Наступила тишина, нарушаемая лишь громким гулом вертолета.

– Эдуард Второй, сэр, – неуверенно произнес ученого вида помощник по имени Харбург. – Собственно, это была раскаленная кочерга… – осторожно добавил он.

– Мне это нравится! – воскликнул президент. – Чертовы бритты. Изображают из себя надменных и чопорных, а своему королю засовывают раскаленную кочергу в зад.

Бреннан колебался, но до изумрудной лужайки оставалось не более пятидесяти метров, и он понимал, что у него есть всего несколько секунд.

– Мистер президент, я хотел бы подчеркнуть, что мы все еще находимся на этапе сбора информации и обвинения пока не выдвинуты…

– Господи, Бреннан! – взорвался президент, глядя на него очень серьезно и даже немного раздраженно. – Знаете, что вы только что сделали?

– Не совсем, сэр.

Глава исполнительной власти расплылся в широкой улыбке.

– Вы только что выбили этого типа с гребаной игровой площадки.

– Спасибо, сэр, но я пытаюсь заметить, что нам все еще необходимо соблюдать осторожность…

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельная угроза

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики