Читаем Время желаний. Другая история Жасмин полностью

Первой Аладдину достался «Трактат о пределах магии», но в этом громоздком томе оказался один сплошной текст, и парень быстренько поменял его на более занимательный «Чаротворец. Сборник заклинаний» с рисунками и рецептами зелий.

Через несколько минут Жасмин с разочарованным видом уронила свои книги на пол.

— Не думаю, что среди них есть «Аль Азиф». Правда, я не совсем уверена насчет этих двух, потому что они на непонятном языке. Здесь, погляди, сплошная клинопись, просто ужас какой-то… а это явно иератическое египетское письмо, но я не умею его читать. Но судя по иллюстрациям, речь в них идет о значительно более приземленных предметах. Нет, без имама нам не обойтись.

— Зато из этой можно узнать, как избавить овец от копытной гнили, — бодро сообщил Аладдин и развернул книгу так, чтобы Жасмин могла увидеть старинную, ярко раскрашенную миниатюру и рецепт снадобья. — Если вдруг понадобится, обращайся, у меня как раз найдется и заклинание подходящее!

— Интересно, сработает оно или нет, — хихикнула Жасмин.

Аладдин отложил книгу в сторону.

— А о чем вообще говорится в этом «Аль Азифе»?

— Кажется, в нем повествуется о странствиях одного безумного чародея в запретные темные миры. Он положил на бумагу обретенные там знания о том, как стяжать и направлять могучую силу, берущую начало за пределами вселенной. Каким-то образом даже сама запись об этом делает читателя книги проводником этой силы.

Аладдин молча сморгнул, таращась на нее.

— То есть само обладание этой книгой даст тебе возможность убивать людей одним усилием воли и поднимать полчища мертвецов, — снова объяснила Жасмин, закатив глаза.

— А-а. Теперь ясно. Мерзкая штука. А что мы с ней сделаем, когда заполучим ее? — поинтересовался Аладдин, опуская свой «Чаротворец». — Сожжем или еще что?

— Сожжем? — поразилась Жасмин. — Такой важный фолиант? Нет, ни в коем случае. Мы оставим его для себя.

— Гм… что? — медленно переспросил Аладдин.

— Ну сам подумай. В этой книге содержится сила, способная преодолеть законы магии. Что она может нам дать?

— Ничего. Ничего хорошего, — твердо отрезал Аладдин.

— Она могла бы дать мне необходимую силу, чтобы одолеть Джафара и вернуть себе трон.

— Мы и так работаем над этим. Прямо сейчас, — мягко сказал Аладдин, потянувшись, чтобы коснуться ее колена. — Вместе с людьми, которые верят в тебя и в твою правоту. Вместе с детьми, ворами, попрошайками, тиграми и джиннами. Мы можем сделать это без всякой там черной магии.

На лице Жасмин отразилось сомнение.

— Чем больше у тебя силы, тем неуязвимее ты становишься.

— Пользуясь этой силой, ты становишься уязвимее для зла. Оказавшись в наших руках, книга может попасть и в другие, недобрые руки. Мы просто обязаны сжечь ее. Тогда уже никто и никогда не сможет использовать ее во зло.

— До чего тупая причина уничтожить такую ценную вещь — потому что, видите ли, она могла бы принести вред. В то время как с помощью заключенной в ней магии мы могли бы все исправить! — закричала Жасмин.

— Знаешь, кто верил, что магия может все исправить? — заорал в ответ Аладдин. — Моя мама. Все эти истории про маридов, джиннов, гурий и прочих, которые исполняют желания и исправляют все твои проблемы одним щелчком пальцев. И пожалуйста — счастливый конец, все жили в довольстве и благости до скончания дней. Вот так же она верила, что мой отец ушел на поиски какой-нибудь волшебной штуковины, или работы, или чего угодно, чтобы вернуться и спасти свою семью. Так не бывает, ясно? Нет такой магии, которая может избавить разом от всех бед. И ты не умнее моей помешанной матушки, если веришь в обратное.

— С ее помощью я могла бы вернуть своего отца.

Голосок Жасмин прозвучал едва слышно. Сейчас она смотрела не на Аладдина и не на книгу, а куда-то мимо них, и глаза ее вдруг влажно заблестели.

Аладдин тут же почувствовал, как весь его гнев разлетается в пыль, как песочный замок под напором ветра из пустыни. Она сейчас казалась такой маленькой, такой хрупкой — никакая не царица разбойников и тем более не правительница большого и богатого города. Он наклонился и нежно ее обнял.

— Эй, — тихонько сказал он, целуя ее в мокрую щеку. — Я знаю, что ты по нему скучаешь. Я тоже скучаю по моей маме, несмотря на все, что я тут наговорил. Но… ты не можешь вернуть его. Он уже не был бы таким, каким ты его знала. Он бы не хотел этого.

— Откуда тебе знать, — всхлипнула Жасмин.

— Хочешь убедиться в этом на собственном горьком опыте? Его больше нет, Жасмин. Отпусти его.

Жасмин некоторое время сидела, обхватив Аладдина и так крепко стиснув его, что он даже удивился про себя, откуда в такой хрупкой девушке столько силы. Потом она снова отстранилась и попыталась справиться со слезами, утирая нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги