Читаем Время жить. Пенталогия (СИ) полностью

Двое секретарей справились со своей задачей быстро. Не прошло и стандартного часа, как недостающего филита выкатили из здания прямо внутри регенерационного аппарата, оказавшегося, к тому же, еще и мобильным, и осторожно погрузили на борт транспортера. Теперь и Кэноэ мог, наконец, покинуть это неприятное место.

Выйдя за ворота, Кээрт внезапно скривилась в страдальческой гримасе.

- Ау-Ке, что с тобой?! — не на шутку испугался Кэноэ.

- Ничего, Кэно, я уже почти в порядке. Просто… этот толстяк был таким неприятным… Я словно рылась руками в чем-то гнилом, скользком… — Кээрт передернуло.

- Ау-Ке, милая! — Кэноэ обнял ее, не стесняясь присутствия многочисленной свиты. — Как я могу тебе помочь?! Может, ты заглянешь в меня? Чтобы прочистить свое… свой… ну, то, чем ты смотришь?!

- Ой, Кэно, — Кээрт через силу улыбнулась ему своей лучистой улыбкой. — С тобой всегда так хорошо! Я тогда немного пообщаюсь с Терией. Она такая светлая, что рядом с ней мне точно станет лучше. А ты пока заканчивай свой визит…

Быстро завершив дела с командованием базы, Кэноэ перед отлетом нашел несколько минут, чтобы попрощаться с филитами.

- Здесь наши дороги расходятся, — сказал он им. — Сегодня вечером вы покинете Центральную базу и скоро вернетесь домой, а мне предстоит вылет на Западный континент, а оттуда — обратно в Метрополию. Я рад, что познакомился с вами. Это помогло мне лучше понять ваш народ и вашу планету. И мне хочется верить, что и вы увидели, что в космических далях у вас есть не только враги, но и те, кто искренне хочет стать вашими друзьями. Надеюсь, что нам больше никогда не придется смотреть друг на друга, как на противников. Напоследок обращаюсь отдельно к тем, кто хочет стать космическим пилотом. Оставайтесь в пределах досягаемости. Через два дня я отправляюсь на Западный континент и возьму вас с собой. И, как говорят у нас, пусть Звезды осветят вам путь!

На этом официальная часть завершилась и началась неофициальная, которая продлилась еще добрый час. Поэтому на Центральную базу транспорт прибыл уже в подступающих сумерках.


Хлопот у Гредера Арнинга оказалось выше головы, но это были приятные хлопоты. Попробуйте разместить в переполненном Лешеке, да еще и на ночь глядя, полсотни освобожденных пленных, особенно, если о них вам сообщили за два часа до их прибытия. Арнинг и горстка его подчиненных буквально разбились в лепешку, организовывая транспорт, договариваясь насчет ночлега и решая еще массу мелких, но необходимых вопросов, но таки сделали все, как подобает.

Усталый, но довольный собой и совершенной работой, Арнинг сидел на кухне рабочего общежития на окраине Лешека и с наслаждением пил горячий лакин, попутно знакомясь со своими новыми подопечными.

Главного среди них звали Дилер. Его длинное лицо с тонкими чертами показалось Арнингу знакомым, но он никак не мог вспомнить, где и когда он мог его видеть. Самый старший, лет пятидесяти на вид, лаконично представился как Эми Дауге из Галингейстера. Взяв чашку лакина, он пристроился у стены, прислушиваясь к разговору, но не участвуя в нем. Высокий, чернявый и загорелый мужик лет сорока со скупыми, опасными движениями назвался Эстином Млиско, он был гранидцем. Млиско выглядел весьма колоритным персонажем, но взгляд Арнинга то и дело перескакивал на Терию — невысокую изящную девушку с ясными глазами и красивыми длинными волосами рыжевато-каштанового цвета. В коротких шортах и рубашке с закатанными рукавами она выглядела очень симпатичной и сексуальной, и Арнинг с некоторым удивлением отметил, что он впервые после смерти Рэл начал обращать внимание на других женщин. По крайней мере, на Терию он смотрел с большим удовольствием и даже немного завидовал ее молодому человеку — высокому худощавому парню с прямыми соломенными волосами, собранными в хвост, лишь немногим менее длинный и пышный, чем у его подруги. Звали его Драйден, и он был из Горданы, что привело Арнинга в совершеннейший ступор.

- Так откуда вы взялись? — устало спросил он. — Пришельцы уже ведь давно всех выпустили.

- С неба упали! — рассмеялся Млиско. — Нет, кроме шуток!

- Вы действительно не знали? — с улыбкой спросила Териа.

- Нет, — Арнинг помотал головой. — Меня просто известили, что вас сейчас привезут, и надо вас принять, и все.

- Стин и в самом деле не шутит, — разъяснил Дилер. — Когда-то, еще во время войны, мы все угодили в плен к пришельцам, а там оказались в одном поганом месте под названием Отдел специальных исследований, где на нас проводили опыты, словно на лабораторных мышах. Наверное, мы бы все там и погибли, но пришельцы, к счастью, оказались не просто мерзавцами, а мерзавцами жадными. Они продали нас работорговцам, которые увезли нас на другую планету. Там мы попали в рабство к бандитам и выращивали кусты, из листьев которых добывают наркотик. Но нам удалось освободиться и бежать. По дороге мы встретились с принцем, который и вернул нас домой.

- Фантастическая история! — покачал головой Арнинг.

- И это еще без подробностей, — с удовольствием сказал Драйден, весело перемигнувшись с Млиско.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время жить

Время жить. Пенталогия (СИ)
Время жить. Пенталогия (СИ)

Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная «космическая опера»? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий.Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно — ВРЕМЯ ЖИТЬ!Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия — вот, что ждет многих героев этой книги.Книга четвертая: Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны.Книга пятая: Что такое один миг? Прошел — и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две.

Виктор Вадимович Тарнавский

Космическая фантастика

Похожие книги

Киберканикулы
Киберканикулы

Даже супергерои порой нуждаются в отпуске, а если ты — обычный капитан патрульного судна космической полиции, то он тебе просто жизненно необходим! А значит — складываем в чемодан плавки, шлепки и крем для загара и вместе с невестой отправляемся в романтическое путешествие на планету Кассандра, славящуюся прекрасной природой, авторской кухней и уймой развлечений для самых избалованных туристов.Главное, чтобы эти две недели не совпали с каникулами милых, но проказливых детишек, гонками на космических транспортниках, парой-тройкой детективных историй, сезонными причудами местной фауны, вечными проблемами Общества защиты киборгов и политическими интригами на высшем галактическом уровне!В общем, держитесь, капитан Роджер Сакаи, морально мы с вами!

Ольга Громыко , Ольга Николаевна Громыко

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика / Боевики