— Не стоит так уж переживать, дорогая, — весело бросила Дарси, соскакивая со стола и направляясь к двери. — Ты прекрасно провела время, обзавелась потрясающим новым платьем, которое, видит Бог, ты вполне заслужила. И никто из-за тебя не пострадал. Так на что тебе сетовать?
— Но я ему выдала столько всякой чуши…
— Забудь, — стараясь успокоить подругу, сказала Дарси и улыбнулась ей, стоя на пороге. — Просто забудь. Черт побери, Молли, да ты ведь никогда больше не увидишь этого мужика, так?
— Верно, — с печальной улыбкой согласилась Молли. — Во всяком случае, я на это очень надеюсь.
Но, оставшись одна в своем маленьком кабинетике, Молли поняла, что эти последние слова были еще одной ложью. И более того, самой крупной из всей лжи, которую она себе позволила.
Молли стояла на четвереньках в углу рабочего помещения и, чихая от облаков пыли, вытаскивала картонки с разнообразными мелочами для украшения витрин из огромного шкафа. Прищурившись, она рассматривала поблекшие надписи на ящиках, надеясь найти искусственные цветы.
— Может, тут… нет, здесь, материалы по «здоровым зубам», — бормотала она.
Зазвонил телефон, и она, отряхивая клочья паутины с джинсов и свитера, подошла к столу.
— Алло?
— Молли? Это вы? — У нее перехватило дыхание и гулко заколотилось сердце. Сжимая трубку одной рукой, она другой рассеянно растирала пятнышко грязи на рукаве. — Молли? — Это Кевин. Мне просто захотелось пожелать вам доброго утра.
— Доброе утро, — прошептала Молли.
— У вас уже состоялись те самые важные встречи?
Молли стряхнула очередную нить паутины со свитера.
— Пока еще нет. Видите ли, похоже, что… что сегодня солнце взошло попозже.
Я идиотка, в полной растерянности подумала она. Полная идиотка…
— А я вот думаю, что для меня солнце взошло прошлым вечером, — сказал Кевин, и в голосе его прозвучала такая теплота, что у Молли ослабели ноги, и ей пришлось опуститься на стул.
— Я… я понимаю, — пролепетала она, не в силах придумать ни одного толкового слова.
— Вы попали к себе? Все в порядке? Ключ был у вашей подруги?
— Да, все прошло отлично.
— Прекрасная идея оставлять ключ у подруги на случай, если забудешь свой. И тем не менее мне все же хотелось посмотреть на ваши работы.
— Может, как-нибудь в другой раз, — прошептала застигнутая врасплох женщина, полным отчаяния взглядом обводя потолок, стены, потрепанное коричневое пальто, заваленный рабочий стол и груды уже ненужных украшений ко Дню св. Валентина.
— Отлично. Как насчет завтрашнего дня?
Молли стала лихорадочно соображать. У нее отхлынула кровь от лица.
— Завтра?
— Конечно. Завтра суббота, и даже самые увлеченные живописцы должны позволить себе отдых в этот день, не так ли? Давайте встретимся, Молли. Вы же сами сказали, что солнце хоть и поздно, но взошло.
— Но я… — Молли пыталась собраться с мыслями. — Завтра днем я должна сделать кое-какие покупки. У нас… у меня просто ничего нет, — торопливо поправила она.
Вот это уже полностью отвечало истине. Хелен по-прежнему опасалась выйти из дому, а Грейс по такой погоде не могла позволить себе ходить по магазинам. И в данный момент ее семья была вынуждена ограничиваться сандвичами с ореховым маслом и консервированными супами.
— Хорошо. Давайте встретимся на рынке Пайк-Плейс, и там вы сделаете все свои покупки. Как вам это предложение?
Молли замялась, не в силах справиться с растущей в ней тревогой.
— Давайте, Молли, — продолжал настаивать Кевин. — Это будет очень забавно. Я просто обожаю покупать. Поторгуемся в рыбных рядах, выберем самые сочные дыни и поищем самую пышную брюссельскую капусту. Вам понравится.
Молли показалось, что она видит Кевина Донована столь же отчетливо, словно он стоит перед ней, и вот сейчас она протянет руку и коснется его. Она представила его искрящиеся темные глаза, чувственный рот, стройную подтянутую фигуру и небрежную манеру поведения.
Больше всего на свете Молли хотелось снова оказаться с ним рядом, смеяться одним и тем же шуткам, идти с ним бок о бок, зная, что день будет полон общения с ним и завершится нежным поцелуем.
Но ситуация была просто неразрешимой. Если бы она не врала ему столько! А теперь ей оставалось или продолжать играть этот фарс, чего она просто не могла себе позволить, или же открыть ему всю правду, после которой он, конечно же, станет ее презирать. О Господи, — устало подумала она. — Ну и запуталась же я…
— Молли?
— Кевин, мне в самом деле надо бежать. У меня сегодня миллион дел.
— Но как насчет завтрашнего дня? Может, мы встретимся на набережной? Скажем, около аквариума, в час дня?
— Хорошо, — еле промолвила Молли вне себя от отчаяния, которое окутывало ее мрачным темным облаком. — Хорошо, Кевин. Я буду.
5
Наступило следующее утро. Молли кормила завтраком сына. Чарли красовался все в той же драной пижаме, со взлохмаченными, непричесанными после сна волосами. Ел он шумно, с чавканьем поглощая кашу из большой тарелки, то и дело подозрительно поглядывая на толстого коричневого хомяка, клетка с которым стояла у его локтя.