Читаем Всадник, скачущий впереди полностью

Х о з е. Это еще ничего не значит.

П а в л и к. Сейчас проверим… (Кричит.) Стой! Руки вверх!

Х о з е. Залегли…

П а в л и к. Зря окликнул… Сюда ползут! Двое на двое! Ну, посмотрим, кто кого! Бери левого, Хозе…

Х о з е. Есть!

П а в л и к. Так. (Вдруг.) Не стреляй, Хозе! Звездочка на шапке! Видишь, вон у правого…

Х о з е. Вижу! Неужели наши?

П а в л и к. Остановились… Что же делать? Руки поднимать не будем?

Х о з е, Ни за что!

П а в л и к. Как же им дать знать, что мы свои? Споем, Хозе!

Х о з е. Что?

П а в л и к. Споем! Они поймут.

Х о з е. Давай!

П а в л и к. Нашу! (Негромко запевает. Хозе подхватывает.)

Пусть ветер бьет в лицо, бушует злая вьюга,Пусть на твоем пути лихих преград не счесть,Иди вперед смелей…

Бежит сюда! Второй за ним! Приготовь гранату на всякий случай… Ой, Хозе! Что это? Брось гранату! Ура!!

Х о з е. Что с тобой? Павлик. Смотри!


Вбегает  Г а й д а р, за ним  А н д р е й к а.


Г а й д а р. Кто пел?

П а в л и к. Мы, Аркадий Петрович!

Х о з е. Это мы!

Г а й д а р. Павлик? Хозе? Мальчишки мои!.. Это что же такое? Как же это?.. Мы же вас чуть не подстрелили!

П а в л и к. Нет, это мы вас чуть не подстрелили!

Г а й д а р. Ах вы мои дорогие! Как же вы здесь?

П а в л и к. Десантники! Нас к партизанам сбросили! А вы как, Аркадий Петрович?

Г а й д а р. Так я и есть партизан! Вас ко мне сбросили! К нам!..

Х о з е. Как к вам? Вы же корреспондентом были?

Г а й д а р. Был, Хозе, был, дорогой! А теперь партизан.

П а в л и к. Ничего не понимаю!

Г а й д а р. И понимать нечего, Павлик. Все просто. Попал в окружение с армией. Кто через фронт пробивался, кто к партизанам ушел. Ясно? Ну, пойдемте, родные! Мы из разведки возвращаемся. Пойдемте в отряд. Там потолкуем. Вставай, Хозе!

Х о з е. Сейчас. (Подымается с трудом.)

Г а й д а р. Что с тобой?

Х о з е. Ранен… немного.

П а в л и к. Нас обнаружили при спуске. Еле отбились! С собаками гнались!

Г а й д а р. Так это за вами погоня была?

П а в л и к. За нами.

Г а й д а р. Так… Мы тебя снесем, Хозе. Давай, Андрейка!

П а в л и к. Что вы, Аркадий Петрович! Я его сам!

Г а й д а р. С тебя хватит! Пошли!


Отдаленный лай собак.


П а в л и к. Слышите?

Г а й д а р. Слышу.

П а в л и к. Опять на след напали!


Лай приближается.


А н д р е й к а. Вот гонят!

Г а й д а р. Скорей, други! Через насыпь махнем и оврагами! Вперед!


Лай громче.


Г а й д а р. Андрейка, на насыпь! Посмотри!

А н д р е й к а. Есть! (Лезет на насыпь и тут же скатывается вниз.) Рядом!

Г а й д а р. Назад!


Бегут. Пулеметная очередь.


Ложись!.. Засада! Пулемет в леске…


Громкий лай собак. Над насыпью показывается фигура немецкого солдата. Гайдар стреляет. Солдат падает. Голос: «Зих эргебен!»


Х о з е. Что это он?

Г а й д а р. Сдаваться предлагает! Ну вот что, други, лежать нам тут нечего! Назад нельзя — там пулемет. Значит, вперед!

П а в л и к, А н д р е й к а, Х о з е. Вперед!

Г а й д а р. Хозе последний! Павлик с ним!.. За мной! (Подняв автомат, взбегает на насыпь. Пулеметная очередь. Гайдар медленно оседает на землю.)

П а в л и к. Аркадий Петрович!

Г а й д а р. Вперед, друзья! За Родину!.. Вперед!.. (Падает.)


Т е м н о т а.


Музыка. Она звучит все громче и шире и из тревожно-скорбной перерастает в сильную и торжественную.

К о н е ц.

ПЕРВЫЙ ВСТРЕЧНЫЙ

Лирическая комедия в 3-х действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

В а с и л и й  М а л и н и н }

А н а т о л и й  Б о б р о в }

Ш у р а  Т и м о ф е е в а }

З и н а  К а п к о в а }

Д я д я  К о с т я — Константин Тимофеевич Шохин } — члены бригады Коммунистического труда судостроительного завода.

А л е к с е й  Л а п и н — в прошлом воспитанник исправительно-трудовой колонии.

Л е л я  Ч и с т я к о в а — бывшая его одноклассница.

Т е т я  Ф е н я — комендант заводского общежития.

С т а р у ш к а  в  п л а т к е.

О т с т а в н о й  в о е н н ы й.

Ж е н щ и н а  в  п е с т р о м  п л а т ь е.

К о с т я — ее сын.

Н ы р к о в.

П е р в ы й  п а р е н ь.

В т о р о й  п а р е н ь.

К а п и т а н  в о й с к  М В Д.

П а р е н ь  в  к у р т к е  н а  м о л н и и.

В а х т е р.

М о р с к о й  с т а р ш и н а.

С е д а я  ж е н щ и н а.

К о р р е с п о н д е н т  р а д и о.

З в у к о о п е р а т о р.


Первый встречный…Почему бы тебе не заговоритьсо мной?Почему бы и мне не начатьразговора с тобой?Уолт Уитмен

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы