Читаем Всадники в грозу. Моя жизнь с Джимом Моррисоном и The Doors полностью

Кислота произвела куда большее воздействие, чем кусок черствой лепешки, которую я проглотил во время своего первого святого причастия. ЛСД был прямым опытом общения с Богом, как мне показалось, или, как минимум, чем-то внеземным и мистическим.

Пару дней спустя после нашего трипа я все еще чувствовал себя слегка вставленным или, по крайней мере, не таким. Я знал, что действие наркотика пройдет, и я так или иначе вернусь в свое исходное состояние сознания. Но ощущение того, что существуют другие пути восприятия вещей было мощным новым осознанием, которое остается в силе по сей день.

В фасаде реальности появилась трещина и я в нее заглянул. Мое юношеское посвящение состоялось.

Ничего не изменилось, просто изменилось все.

Глава 3.

Moonlight Drive

Лунная Дорожка


Известно ль вам, как бледна и волнующе распутна приходит смертьв странный час, внепланово и без уведомленьяКак до жути любвеобильная гостьякоторую в постель вы уложилиСмерть превращает в ангелов нас всех и крылья нацепляетнам вместо плеч, гладкие как вороновы когтиНет больше денег, пестрых тряпок нетИное Царство вроде других получше местПока его иная челюсть не совершит инцестЧтить перестав устав вегетарьянскийЯ не уйдуПредпочитаю Пир ДрузейСемейству Великанов

Дорогой Джим,


Эти последние строчки из «Американской Молитвы» напомнили мне о ваших вечных с Реем спорах насчет эволюции человечества. Рею хотелось, чтобы в результате всеобщего смешения пришла «золотая раса», а ты возражал против утраты индивидуальных особенностей. Задним числом, я думаю, что твои ранние стихи — это великая поэзия. В те времена я не очень-то глубоко вникал в твои слова. Но я знал, что в них есть притягательность и ритм.

Давай поплывем к луне, взберемся на гребень приливаПроникнем в закат, что прячет сонный городПоплывем сегодня вечером, любовь, это наш черед попытатьсяПрипарковавшись у океана на нашей лунной дорожке

Я сразу начал думать о том, как дополнить твои стихи звуком моих барабанов. Стихи сами по себе казались кислотным трипом. Я был загипнотизирован.

Давай поплывем к луне, взберемся на гребень приливаОтдадимся ждущим мирам, что плещутся перед намиНет больше вопросов и нет времени решатьМы уже ступили в реку на нашей лунной дорожке

Когда мы только начинали, твой голос был слаб и ты был так болезненно замкнут. Я подумал: и это — новый Мик Джаггер? Но было в тебе и нечто пленительное: твоя любовь к словам. Твоя яростная вера в то, что ты — поэт. Я никогда прежде не слыхал, чтобы кто-нибудь пытался вложить поэзию в рок-н-ролл. По мне, «Лунная дорожка» была революционной. Психоделическая любовная песня.

Давай поплывем к луне, взберемся на гребень приливаТы протягиваешь руку ко мне, чтобы удержаться, но я не могу быть твоим проводникомМне легко любить тебя глядя, как ты скользишьМы падаем сквозь влажные леса на нашей лунной дорожке
Перейти на страницу:

Похожие книги