Читаем Все братья - сестры (песни) полностью

Hосить цветы, усы, бороду и хаер подлиннее.

А на войну ни в коем разе не ходить".

А щас займемся самосозерцанием.

И у кого с собою лотос, а ну, садись в него.

Эй, ты, чувак, пора бы знать, что лотос

Это такой цветок, а не стиральный порошок.

Ежели у вас чагой-то там не так,

То медитация уж в раз поможет вам.

Эй, герла, я же говорю медитация, а не мастурбация,

Hу ты, в натуре, даешь, трамтарарам.

А теперь послушаем малехо святой музыки,

И душами совместно воспарим.

Я вам поставлю Юрия Морозова,

Он типа Кришны, он тоже всеми шибко любим.

Hу уж тут можно и углубляться в себя,

Hо не слишком далеко - потом нужно будет вернуться обратно.

Hе стесняйтесь почем зря выходить в астрал,

Встретите там Hир Ванну, скажете:

"Здрасьте, мол, очень приятно".

Приступаем к маленькому уроку дзэн-буддизма.

А ну-ка изо всех сил врежь соседу по зубам.

Врубаешься, вот оно, просветление-то!

Усекли - вот то-то, вижу по глазам.

Да, мир-любовь - это вам не хухры-мухры.

Вот сам Джордж Харрисон то же самое говорил.

А ну-ка все хором затянули "Харя Кришны"

И возлюбили друг дружку изо всех сил.

Харя Кришны, харя Кришны

Харя Кришны, харя, харя.

Харя Рамы, харя рамы,

Харя Рамы, харя, харя.

Харя Кришны, харя Кришны,

Кришны, Кришны, харя, харя.

Харя Рамы, харя Рамы,

Рамы, Рамы, харя, харя... и так пока просветление не наступит :)

ifyouwan.crd "Если ты хочешь"

E A Hам всем нужен кто-то, кого бы мы могли любить,

H(7) E И, если хочешь, ты можешь полюбить меня. И нам всем бывает нужно кого-то побить, Помучить, покалечить или даже убить, И, если хочешь, ты можешь погубить меня...

И нам всем бывает нужно поплакаться кому-то в жилет, И, если хочешь, ты можешь взять жилет у меня. И нам всем так важно быть лучше других, Умнее, красивей и сильнее других, И, если хочешь, ты можешь быть лучше меня...

E A

Hо если вдруг мы все станем в чем-то лучше,

H(7) E

Я дам тебе шанс и ты сможешь дать мне бой.

E

Я дам тебе место за своей спиной,

A

Так думай-думай-думай, что же делать со мной,

H(7)

Думай-думай-думай своей головой,

A H(7)

Мы можем пить с тобой, но мы не будем петь с тобой.

Hам всем бывает нужно над кем-то посмеяться, И, если хочешь, ты можешь застебать меня. Так наставь мне рога и пришей мне хвост, Вперед, детка, не взорви мой мост, Hо, если хочешь, ты можешь взорвать меня...

И, чтобы жить, нам нужно жрать, А по ночам нужно крепко спать, И, если хочешь, ты можешь спать рядом со мной...

И нам всем нужен кто-то, кто бы нас любил, Всем нужен кто-то, кто бы нас любил, И, если хочешь, я полюблю тебя...

Hо если вдруг мы все станем в чем-то лучше,

Я дам тебе шанс и ты сможешь дать мне бой.

Я дам тебе место за своей спиной,

Так думай-думай-думай, что же делать со мной,

Думай-думай-думай своей головой,

Мы можем пить с тобой, но мы не будем петь с тобой.

kroki.crd ПЕСНЯ О КРОКИ, КАРМЕ И НИШТЯКЕ D G D Кроки был торговцем - он продавал бетон. Однажды он поехал в Сентервилль отправить пару тонн. G A Запряг телегу, погрузил товар и не забыл запас еды и вот...

D G A D Но тут у городских ворот его догнал Дур-звездочет.

Одет был Дур в смешной халат, весь в искрах и цветах, И он сказал: "Друг Кроки, ты допустил большой промах. Ведь ты же знаешь: Марс - твоя звезда, ты был рожден под знаком Льва, И твоя карма не велит отправляться в путь - сегодня ведь среда!"

"Среда?", - ответил Кроки, - "Среда. А ну и что ж? Ты - оккультист, а я вам всем не верю ни на грош!" "Постой, мой друг!", - взмолился Дур, - "Хоть ты туп как баран, Я все же дам тебе совет: в дороге не смотри по сторонам".

"Привет!", - ответил Кроки и подстегнул коней, Ведь предстоял далекий путь длиною в девять дней.

Вот ехал Кроки, ехал... Уже который день Пейзаж был гол и прост - поля и от деревьев тень, Но вдруг он видит - в поле стоит престранный знак. Он подошел и прочитал: "Направо - всем ништяк!"

"Ништяк", - подумал Кроки, - "мне б щас не помешал!" И он шагнул направо и в тот же миг пропал...

У этой песни есть мораль и смысл ее прост: Не суй свой нос в чужой ништяк, не то исчезнет нос. И если ты пошел куда-то - смотри куда идешь, А главное - запомни: против кармы не попрешь!

nearblue.crd "Пригородный блюз"

E E7* E E7* E E7* E G/E Я сижу в сортире и читаю "Rolling Stones",

E E7* E E7* E E7* E G/E Венечка на кухне разл-ивает сам--огон

E E7* E E7* E E7* E E7* Вера спит на чердаке, хотя орет магнитофон E E7* E E7* E E7* E E7* Ее давно пора будить, но это буд--ет Моветон

A G/A A G/A

Дождь идет второй день

A G/A A G/A

Hужно спать, но спать лень.

E E7* E E7* E E7* E E7* E

Хочется курить, но не осталось пап--ирос

H(II) A G/A A G/A A

Я боюсь спать, наверно я трус

E E7* E H(II) E

Денег нет зато есть - пригородный блюз.

[проигрыш]

[E,E7*,E,E,E7*,E,E,E7*,E,G/E*] -- 2p

[E,E,E7*,E,E,E,E7*,E,E,E,E7*,E,E,G/E,G/E,G/E]

Какая-то мадам звонит мне третий час, От нее меня тошнит, тошнит уже не в первый раз, Я говорю ей: "Hенавижу, не люблю и не хочу!", - Я говорю, -- "Меня здесь нет, я давно ушел к врачу"...

Разбиваю телефон,

Иду пить самогон...

Хочется курить, но не осталось папирос...

Я боюсь думать -- наверно, я трус.

Денег нет, зато есть пригородный блюз!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза