Читаем Все, что я хочу на Рождество полностью

Тони, точно обжегшись, отдернула руку. Проклятие… что это на нее нашло?! Лежащий перед ней мужчина давно мертв… выходит, она собиралась заглянуть под юбку трупу?! Тони ужаснулась, возблагодарив небеса за то, что тут нет ни единой камеры.

Она поспешно прижала к уху телефон.

— Все в порядке, Говард, я отыскала Йена. Он тут, в постели, — отрапортовала она.

В трубке повисла тишина.

— Девочка, у тебя в постели мужчина?!

— Карлос! — Тони скривилась, — Я… я не ждала, что ты позвонишь.

— Это я уже понял. — В трубке послышался негромкий смешок. — Ну же, давай расскажи мне, что за парень у тебя в постели!

— Он не у меня в постели! И он не…

— О, значит, ты у Него?

— Ну… э-э…да, вроде того, — промямлила Тони. — Послушай, Карлос, я сейчас не могу говорить. — Карлос понимающе хмыкнул, и Тони от злости скрипнула зубами. — Это не то, что ты думаешь! Парень, о котором идет речь… ммм… он мертвый… я имею в виду, в данный момент! — Что за чушь она городит?

— Заездила парня до смерти? Ну, девочка, ты даешь!

Тони, закатив глаза, мысленно застонала. Может, дело в чересчур пылком темпераменте, унаследованном от бразильских предков, но Карлос Пантерра, ее сосед по квартире, порой сводил ее с ума.

— Карлос, у тебя извращенное воображение! Лучше скажи, дома все в порядке?

— Да, как раз зашел покормить твою кошку. Она просит передать, что скучает по тебе и по Сабрине. Я, кстати, тоже.

— Знаю. Надеюсь, мы с ней скоро вернемся. А теперь извини, мне пора бежать. А то Говард сейчас позвонит.

— Так у тебя там двое мужчин?! — ахнул Карлос. — Ну, ты горячая штучка!

— Это не… ладно, забей. Я потом тебе все объясню.

— Это все из-за той мелодии, которую я установил тебе вместо звонка, — хихикнул Карлос. — Парни от нее просто балдеют!

— Да, верно. Пока, Карлос! — Тони сунула телефон в карман. Обидно, что она до такой степени не разбирается в современных технологиях. Иначе давно бы избавилась от этой чертовой мелодии.

Кстати, о телефонах… Тони прислушалась. Слабый пиликающий звук, на который она обратила внимание, подойдя к двери, стал громче. Телефон, спохватилась она, нагнувшись к Йену. Вероятно, засыпая, он прижимал его к уху, но во сне его пальцы разжались, и телефон скатился вниз. Он так и уснул, уткнувшись в трубку.

Спина Тони покрылась потом — больше всего она боялась, что Йен откроет глаза и уставится на нее взглядом зомби. Она попыталась загнать эту мысль подальше. Потянувшись за телефоном, Тони случайно задела пальцы Йена и отдернула руку, точно обжегшись. Проклятие… до сих пор ей еще не доводилось трогать чей-то труп. Странно, нахмурилась Тони. К ее удивлению, рука, оказалась вовсе не холодной, как она ожидала. Рука как рука — не окоченевшая, вполне даже теплая.

Затаив дыхание, она осторожно протянула руку и осторожно потянула к себе телефон. Йен спал, слегка приоткрыв рот, и Тони вдруг поймала себя на том, что не в силах отвести глаз от его губ.

Одернув себя, она схватила телефон и, прижав его груди, слегка попятилась. Во сне лицо Йена казалось безмятежным. Густые темные ресницы бросали на щеки синеватые тени. А он красивый, подумала Тони. И внезапно рассердилась — мужчина просто не имеет права быть таким, как Йен, симпатичным и грубоватым одновременно.

Господи, о чем она только думает? Он ведь один из них!

Спохватившись, Тони вернула телефон на базу. Словно только и дожидаясь этого, телефон немедленно зазвонил.

Тони даже подскочила от неожиданности. Проклятие… придется снять трубку!

— Все в порядке, Говард. Я его отыскала.

В трубке послышался женский смешок. Тони нахмурилась. Это явно не Говард… хотя… Вдруг он обладает способностями, о которых она даже не подозревает?

— Алло!

— Привет! — Снова хихиканье. А Йен дома?

Тони замялась. Если это знакомая Йена, разве она не в курсе, что Йен в настоящее время… как бы это сказать… не совсем жив?

— К сожалению, Йен сейчас не может подойти к телефону. Что-нибудь передать?

— Э-э… может быть… — В трубке опять послышалось сдавленное хихиканье.

Отыскав на столике возле постели бумагу и ручку, Тони терпеливо ждала, но в трубке было тихо.

— Алло? Вы хотели что-то передать Йену.

— Ах да, верно. Ладно, дайте подумать! — Снова кокетливый смешок.

Тони ждала. Девушка умолкла, даже хихикать перестала — видимо, процесс потребовал чрезмерного умственного напряжения. Интересно, они действительно знакомы, гадала Тони? Кажется, он говорил, что мечтает познакомиться с какой-нибудь вампиршей. А эта девица — явно смертная, ведь сейчас день, а у нее сна нив одном глазу! Кстати, а не слишком ли долго она молчит? Может, уснула?

— Может, назовете свое имя? — не вытерпела Тони.

— О! — Снова хихиканье. — Я Митци.

Тони записала.

— Так что вы хотели передать?

— Э-э… не могли бы вы передать Йену, что, по-моему, он чертовски горячий парень?

— Непременно. — Тони скосила глаза на Йена. Горячий?! Ну и шутница! Труп — он труп и есть, хмыкнула она про себя. — Вы давно знакомы?

— Э-э… вообще-то я отыскала его координаты на сайте «Городские холостяки». Это сайт для свиданий, ну, вы меня понимаете…

— Да, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы