Читаем Все, что я желал полностью

Бокал выпал из ее руки, и бренди пролилось на платье и на ковер. Но Индия, не обращая на это внимания, бросилась к лестнице. Саут тотчас же побежал за ней; теперь и он видел дым.

– Пусть мисс Парр возьмет пелерину, и выходите из дома! - прокричал Уэст им вслед.

Уже выбегая из дома, Индия подумала: «Может быть, огонь уничтожит эти ужасные картины?»

Глава 14

Пламя ползло по занавескам, лизало потолок и вскоре перекинулось на кровать и на платяной шкаф. Уэст пытался погасить огонь сюртуком; Саут же, схватив одеяло, еще не тронутое огнем, делал то же самое, В какой-то момент им показалось, что их усилия увенчались успехом, но тут резкий порыв ветра, ворвавшийся в открытое окно спальни, раздул пламя, и Сауту с Уэстом пришлось отступить к двери. Они тотчас же схватили ведра и, выбежав из дома, наполнили их снегом. Взбежав по лестнице, друзья снова принялись тушить пожар, и на сей раз пришлось отступить огню.

Десять минут спустя они стояли посреди комнаты и, утирая пот, пытались оценить нанесенный огнем ущерб. Оказалось, что ущерб не столь уж велик: серьезно пострадали лишь занавеси, постель и, вероятно, кое-что в платяном шкафу.

– Ты в порядке? - спросил Уэст, покосившись на друга.

Саут кивнул.

– А ты?

Затаптывая все еще дымившееся одеяло, лежащее у его ног, Уэст проговорил:

– Я тоже, как видишь. Но что ты об этом думаешь?

Саут взглянул на распахнутое окно. Когда он покидал спальню, окно было закрыто, и у Индии, конечно же, не было причин открывать его. Виконт подошел к каминной полке и провел рукой по ее краю. Пальцы его тотчас же почернели, но, кроме копоти, на них осталась и масляная пленка. А если бы у него было время расследовать причины пожара, то он бы нашел следы лампового масла и в других местах - Саут нисколько в этом не сомневался.

– Индия… Он пришел за ней, - пробормотал Саут.

– Кто?

Но виконт понял, что у него нет времени на объяснения. Выбежав из комнаты, он преодолел ступени лестницы в несколько прыжков и, распахнув заднюю дверь коттеджа, закричал:

– Индия, где ты?!

Саут прекрасно знал, что она не отзовется, но все-таки крикнул еще раз:

– Индия!

Уэст подошел к другу и взял его за руку.

– В чем дело, Саут? Ты понял, что произошло?

Виконт вздохнул и проговорил:

– Это Маргрейв. Он забрал Индию. Я уверен. Он устроил пожар в коттедже, чтобы в суматохе увезти ее. Надо догнать его. Я должен ее найти.

– Да, разумеется. Только нужно сначала собраться. Пойдем в дом.

Уэст взял свой плащ, который оставил в гостиной, и стал дожидаться Саута. Однако ждать ему пришлось недолго - виконт собрался за несколько минут, и друзья, покинув коттедж, направились в конюшню. Уэст первый туда вошел и тотчас же понял, что лошади исчезли - в конюшне царила абсолютная тишина. Герцог в ярости пнул сапогом дверь.

– Проклятие… - проворчал он сквозь зубы. Шагнув к Сауту, сказал: - Скверное дело, Маргрейв забрал всех наших лошадей.

Виконт в ужасе замер; несколько секунд он не мог вымолвить ни слова. Наконец покачал головой и пробормотал:

– Ничего у него не выйдет. Грифон вернется ко мне.

– Мои тоже вернутся, - сказал Уэст. - Маргрейву не удастся долго управляться и с мисс Парр, и с лошадьми. Да и с одной мисс Парр его путешествие будет не таким уж легким.

Саут тяжко вздохнул.

– Видишь ли, Уэст, раньше Маргрейв усыплял ее опием. Не исключено, что он снова прибегнет к испытанному средству. К тому же…

Саут внезапно умолк и, держа перед собой фонарь, направился к ближайшим деревьям. Уэст последовал за ним.

– Я только сейчас об этом вспомнил, - продолжал виконт. - Индия совсем недавно говорила мне, что сможет обеспечить мою безопасность, если вернется в Лондон с Mapгрейвом. Так что едва ли у него возникнут затруднения…

Уэст нахмурился.

– Ты хочешь сказать, что она ему помогает?

– Нет, конечно. Но она не станет и сопротивляться. - Саут вдруг помрачнел и пробормотал: - По крайней мере я надеюсь на это. Ты не представляешь, на что способен этот мерзавец.

Передав другу фонарь, Саут сказал:

– Посвети-ка сюда. Похоже, что здесь привязывали лошадей.

Уэст кивнул.

– Будь я на его месте, я бы отпускал лошадей по одной - тогда преследователям было бы гораздо труднее определить, куда я направился.

Саут согласился, и друзья двинулись по следу. Разумеется, они понимали, что не смогут преследовать Маргрейва пешком, но оба надеялись, что сумеют найти своих лошадей, и потому продолжали идти.

Уже начало рассветать, когда они набрели на лошадь Уэста. А часом позже - и на одну из лошадей Саута. Однако лошади были без уздечек и седел, и Сауту в конце концов пришлось признать, что от преследования надо отказаться. Бросив взгляд на Уэста, он понял, что его друг уже давно это понял.

– Почему же ты молчишь? - проворчал виконт.

– Я считаю, что именно ты должен принять решение, - ответил Уэст. - А я постараюсь помочь тебе, если смогу.

Саут покачал головой:

– Нет, я сам должен справиться.

– Но ты ведь…

– Это моя забота, - перебил виконт.

Но Уэст не сдавался. Пристально взглянув на друга, он проговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Компас-клуб

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы