Читаем Все, что я желал полностью

Уэст в смущении потупился, и Саут пробормотал:

– Что ж, давай, если это так необходимо.

Виконт взял второй рулон и стал разворачивать его. Достаточно было бросить на картину лишь беглый взгляд, чтобы понять, что это еще одно творение Маргрейва - те же ослепительные краски и тот же таинственный свет, словно исходящий от обнаженного тела Индии. На сей раз она была изображена в каком-то храме - бросались в глаза изящные дорические колонны, блестящий пол и нечто, напоминавшее алтарь из зеленоватого мрамора. Индия, стоявшая между двумя колоннами, была скована золотыми цепями…

Саут свернул холст и вернул его Уэсту.

– Где ты их взял?

– Украл, - ухмыльнулся Уэст.

Такой ответ не удовлетворил виконта.

– А нельзя ли поподробнее?

– Могу сказать только одно: картины находились у иностранного дипломата.

Саут в задумчивости покачал головой:

– Полагаю, это не такие произведения искусства, о пропаже которых станут заявлять.

– Я точно так же думаю, - сказал Уэст. Поставив рулоны у стены, он вернулся к столу. - Ты, возможно, не поверишь, Саут, но то, что я выяснил, имеет отношение к «епископам».

Виконт вздрогнул от неожиданности.

– К «епископам»? Ты говоришь об «Обществе»?

– Да, - кивнул Уэст.

– То есть речь идет об одном из бывших учеников Хэмбрик-Холла?

Уэст снова кивнул.

– Так чего же от меня хочет полковник? - спросил Саут.

Усевшись на кушетку, Уэст вполголоса проговорил:

– Я должен расспросить мисс Парр о картинах. Ты позволишь?

– Если она захочет отвечать. Но думаю, в этом нет необходимости. Я кое-что знаю о них.

– Она рассказала тебе?

– Да.

Уэст с удивлением посмотрел на друга, и виконт пояснил:

– Она беспокоится, что картины могут быть выставлены и широкая публика увидит их.

– Это погубит ее репутацию, - в смущении пробормотал Уэст.

– Разумеется, погубит.

– Прости, если я слишком много себе позволяю, но ты… - Уэст на мгновение умолк. - Скажи, какие у вас отношения? Я имею в виду Индию Парр… У тебя с ней роман?

– Я собираюсь жениться на ней, - ответил Саут.

Он пристально взглянул на друга, но Уэст ничем не выдал своего удивления.

– Вопрос только в том, захочет ли Индия выйти за меня, - продолжал виконт.

Уэст едва заметно улыбнулся.

– Значит, она женщина с характером.

– Она даже утверждает, что имеет обо всем собственное мнение.

Уэст внимательно посмотрел на друга.

– Ты делился с кем-нибудь своими планами?

– Нет, только с ней. Ты первый узнал об этом, И я бы попросил тебя ничего не говорить ни Исту, ни Нортхему. Полковнику - также.

Уэст пожал плечами.

– Да они бы мне и не поверили Признаюсь, я тоже не очень-то верю.

Саут промолчал, и Уэст спросил.

– Мисс Парр назвала тебе имя художника? На картинах нет подписи автора, но думаю, что они написаны одной рукой.

– Совершенно верно. Художник - Маргрейв.

– Маргрейв?

– Он теперь граф. А когда-то был связан с «епископами», Уэст. Тебя это заинтересует. Маргрейв учился в Хэмбрик-Холле в то же время, что и мы, и являлся членом «Общества». Тогда он был виконтом Ньюлендом. Правда, я не помню его.

Уэст ненадолго задумался, потом спросил:

– Он моложе нас? Или старше?

– На пять лет моложе.

– Значит, был одним из мальчиков, прислуживавших при алтаре.

Тут Уэст улыбнулся и сказал:

– Теперь вспомнил. Его звали Аллен Парриш. У него было прозвище Фаллос. Разве не помнишь? «Епископы» уверяли всех, что он носит на шее цепочку, а на ней - фаллос из черного дерева. Якобы он давал ему какую-то мистическую власть.

И тут Саут наконец-то вспомнил - в его памяти возник образ худенького мальчика с заостренными чертами лица и темными глазами.

– Значит, Парриш?… - пробормотал виконт. - Да, все сходится.

– Черт возьми, ты о чем?

Уэст в изумлении уставился на друга.

– Парриш и Парр, - продолжал Саут. - Теперь все понятно.

– А мне совершенно ничего не понятно, - проворчал Уэст. - О чем ты говоришь?

– Видишь ли, это не имеет отношения к картинам.

Уэст решил, что не стоит вызывать друга на более откровенные признания, и спросил:

– Что еще ты можешь сообщить о картинах?

– Индия сказала, что они - плод фантазии.

– Но она ведь позировала Маргрейву?

– Позировала, но не всегда по доброй воле.

И виконт рассказал Уэсту то, что узнал от Индии. Рассказал, конечно же, далеко не все. Уэст же, проявив деликатность, ограничился лишь теми вопросами, которые имели отношение к его расследованию.

Когда Саут окончил свой рассказ, Уэст встал, подошел к буфету с напитками и налил себе виски. Взглянув на друга, спросил.

– Налить тебе?

Виконт кивнул.

Уэст наполнил второй стакан и передал его Сауту.

– А мисс Парр сказала, сколько картин написал Маргрейв? - спросил Уэст, снова усевшись на кушетку.

– Она считает, что их немного. Но это, - Саут указал на рулоны, - конечно же, не все. А других картин ты не видел?

– Нет. Во всяком случае, я не видел картин, на которых была бы изображена мисс Парр. Иначе прихватил бы и их.

– Что ты намерен с ними делать?

Уэст предвидел этот вопрос, но все же медлил с ответом. Наконец сказал:

– Мне придется на время оставить их у себя. До окончания расследования.

– Да, понимаю. А что потом? Что ты сделаешь с ними, когда закончишь расследование?

Перейти на страницу:

Все книги серии Компас-клуб

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы