Читаем Все, что не убивает...(СИ) полностью

Еще одна судорога, снова взятая порция крови летит в следующего клона. Хлопок, печать выдает название основного яда, и копия у кровати вводит противоядие. Наруто продолжала вливать в Шисуи медицинскую чакру и ловить симптомы начала очередной реакции.


Ей казалось, это длилось вечность. Наконец, Шисуи перестал дрожать, ритм его сердца стал успокаиваться, звучать более мерно. Утомленный шиноби заснул, так и не приходя в сознание.


Клоны развеялись, и на Наруто обрушились их знания, волнение и усталость. Как будто разом думала о многих вещах. Было в этом ворохе информации нечто, что встревожило ее. Нечто нестандартное, почти не свойственное тому Орочимару, о котором она слышала. Если только... он не преследовал иную цель, нежели отравление Учиха.


- Нару? - Итачи подошел незаметно, взял за руку.


- Все в порядке. Он просто спит, - девушка улыбнулась, убрала все следы своего пребывания в палате. - Мне пора. Не хочу, чтобы задавали лишние вопросы.


- Твои анализаторы могли бы пригодиться Конохе, - он не спрашивал, он констатировал.


- Фуины госпиталя тоже хороши. Я... - она подняла глаза, серьезно взглянула на мужа. - Хочу, чтобы у меня были козыри в рукаве. Так сказать, запасы на черный день.


Итачи кивнул и коротко обнял девушку.


- Согласен, - прошептал он и подтолкнул ее к окну.


Наруто выбежала из госпиталя. Информация, переданная от клонов, наконец-то улеглась. И она поняла, что именно ее насторожило.



Поздно вечером, когда Итачи уже лег спать, Наруто закопалась в свои старые записи. Когда она только-только начинала учиться у мастера, тот рассказал ей обо всех травах, что растут в окрестностях Конохи. Где, какие и когда лучше собирать. Особенности их произрастания, цветения и прочее, прочее, прочее. Все это Наруто тщательно конспектировала, потому что жутко боялась забыть и перепутать. И учила наизусть по ночам в приюте, когда все засыпали. Чудом тогда не посадила зрение. Спасибо Кураме.


Орочимару считался экспериментатором, но в то же время он являлся не только талантливым ученым, но и убийцей. Такой яд слишком прост для его гения. Если это эксперимент... опыт не имеет силы, если за его ходом нельзя следить.


Из этого следовало, что Змею было нужно что-то другое.


Воспоминания клонов пригодились. Наруто узнала название каждого компонента, также она знала и их состав. В каждый обязательно входил горный василек. Самое обычное растение с насыщенно темным центром, вокруг которого держали круг маленькие сине-фиолетовые веточки-звездочки. В них-то как раз, в этих краевых цветах, и содержались активные вещества природного происхождения, которые обычно применялись. И не только в лечебных целях.


Вокруг Конохи росло множество разнообразнейших растений, прекрасных цветов, но именно василек горный находился только на небольшой полянке с немного каменистой почвой. Мастер рассказывал, там когда-то стояли небольшие скалы. Война и шиноби уничтожили их, и васильки проросли сквозь каменную крошку.


Интуиция подсказывала, что нужно наведаться на эту полянку. Только предупредить Итачи.


Будить мужа не хотелось, однако Наруто пообещала ему рассказать, если отправится за пределы Конохи без мастера и не по его заданию. И вообще стараться по возможности делиться своими планами, чтобы Итачи имел возможность не только защитить, но и прикрыть своим статусом АНБУ.


В слабом лунном свете кожа парня как будто сияла изнутри неземным, волшебным светом. Ресницы отбрасывали тени на точеные скулы. Изящные, аристократические черты немного смазались, сделав Учиха похожим на волшебное существо.


Наруто улыбнулась своим мыслям и легонько погладила мужа по щеке. От прикосновения к нежной, немного обветренной коже внутри все подозрительно сжалось.


В следующий момент Наруто уже летела на кровать, ее руки зафиксировали ладони мужа. Сам он навис над нею, полыхая додзюцу.


- Прости, датебайо, - выдохнула Наруто. - Просто подумала, что ты захочешь меня подстраховать.


- В чем? - странно, но Итачи не думал ее отпускать, прижимаясь всем телом. Впрочем, Наруто не возражала, ей было вполне удобно.


- Кое-кто очень ждал и надеялся на встречу с Шуншином. И сегодня у меня с ним свидание.


Итачи хмыкнул, отпустил руки и плавным движением поднялся. Достал темную, не форменную одежду.


Наруто откинулась на подушку. Без приятного веса Итачи стало как-то... холодно, пусто. Она отбросила глупые мысли и поднялась.


Итачи остановился в ста метрах от поляны, спрятавшись в листве дерева. Наруто отдала ему сигнальную печать-нить, второй конец находился у нее. Если будет опасно, муж тут же узнает об этом.


Сама девушка, вздохнув, вышла на поляну. Легко встречаться с одним из санинов, когда за плечами поддержка в виде шарингана и решительно настроенного гения клана.


- Ку-ку-ку, надо же, это маленькая джинчурики, - из тени деревьев на противоположном конце поляны вышел змеиный саннин.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература