Читаем Все, что не убивает...(СИ) полностью

- Саске-кун! - к ним подскочили две девочки: блондинка из клана Яманака и незнакомая с большим лбом и ярко-розовыми волосами. - Это твоя знакомая? - почти враждебно.


Наруто хмыкнула. Ну-ну, она боится. Особенно после встречи с Морино Ибики.


Иллюзия сегодня изображала невысокую кареглазую девочку лет пятнадцати с аппетитными формами. Раз уж она должна появиться на глазах у всей Академии, Наруто решила сделать так, чтобы братику не пришлось за нее стыдиться.


И чтобы с ней в дальнейшем никто не сталкивался.


- Это моя девушка! - отрезал Саске, схватил сестру за руку и потащил прочь.


За спиной стояла ошеломленная тишина.


- Знаешь, - задумчиво произнесла Наруто, не вырывая руки, пока они проходили следующий квартал, - многие младшие братья донашивают старые вещи за старшими. Как думаешь, когда я надоем Итачи, тебе позволят жениться на мне?


Саске застыл, как вкопанный, поперхнулся и медленно повернулся к Наруто. Лицо его наливалось сочным помидорным оттенком. Девушка сняла хенге, тряхнула золотистой косой.


- Ну так что, датебайо? - с улыбкой полюбопытствовала она.


- Ты.. ты... Наруто! - завопил Саске и бросился вслед за удирающей с хохотом сестрой.


Та привела мальчишку на их обычное место для тренировок, где сдала на руки сонному мужу, и с чистой совестью убежала. Ей предстояло встретиться с Шисуи.



В последние несколько дней Наруто казалось, будто над ее головой висят гигантские часы, которые отсчитывают оставшееся спокойное время. И с каждым кругом стрелки ускоряли ход. Напряжение не отпускало ни на секунду, даже по ночам она не могла отдохнуть. И просыпалась избитой и опустошенной.


Верить, что все закончится хорошо, удавалось с трудом.


Наступило то самое страшное затишье перед грозовой бурей. Клан Учиха не проявлял активности, они жили, работали и делали вид, что все в порядке. Но Наруто уже знала от Шисуи о секретных собраниях в клановом святилище, на которых обсуждалась стратегия грядущей войны.


Итачи пропадал на миссиях, которыми его заваливал Данзо. И по ночам, лежа в пустой постели, Наруто хотелось взвыть, потому что спрятаться от собственных тревог было негде.


Меньше всего на свете хотела бы она выбирать между Деревней и своей семьей, но понимала, что несмотря на хорошее к ней отношение, как к дочери Четвертого и джинчурики, благосклонность правящей верхушки не была бесконечной. И не распространялась на клан Учиха.


Если восстание все же вспыхнет, ей придется сражаться только на одной стороне.


И она не знала, когда произойдет первая вспышка.


Какое счастье, что Саске ничего не замечал. Отец практически с ним не общался, а остальные старшие старались сделать вид, будто ничего не происходит. Он беспечно тренировался, учился, убегал от девчонок, поставивших себе целью отбить первого красавца Академии у "подруги". Наруто хохотала до слез, когда слушала его эмоциональные жалобы.


Девушка сама училась, подрабатывала у мастера и заготавливала впрок яды, противоядия и лекарственные препараты, самые сложные, самые действенные.


Часы над головой продолжали отсчет.



- Наруто, - Итачи вошел в дом поздно вечером, - мне понадобится твоя помощь.


- Конечно, - девушка отложила книгу, которую читала, поправила платье. - Что нужно сделать?


- Шисуи срочно назначил встречу, - парень помрачнел. - Составишь компанию? Я знаю, тебе он доверяет полностью.


- Хорошо, - Учиха переобулась в уличную пару, и они вместе вылетели из дома.


Итачи казался измотанным, уставшим. Под глазами пролегали тени, а складки у носа стали еще глубже, четче. Все его лицо заострилось от постоянных переживаний. А край его жилета пропитался кровью. И Наруто отчасти ощущала свою вину за то, что тому сейчас придется пережить. Сегодня Шисуи потерял правый глаз в сражении с Данзо, но сумел сохранить второй и удрать. И дал отмашку подруге, чтобы та приготовилась задействовать их план.


Наверное, все же правы те люди, которые говорили, что Наруто пошла в отца своим спокойным характером и умением анализировать. Но и от матери ей немало перепало, в частности любовь к риску. План, который она составила, мог провалиться от одного лишь неточного движения, однако другого выбора они не имели.


Они вышли на высокий берег реки, где их уже ждал Шисуи с окровавленным лицом. Пустая глазница с красными слезами выглядела страшно.


Наруто осталась позади, под деревом, тщательно сканируя окружающую местность. Не хотелось, чтобы помощники Данзо или Хокаге им сейчас помешали.


Она никогда не забывалась, не жила в иллюзии, что верхушка Деревни ее любит. Уважает - возможно, ценит за силу - да, ценит как оружие - определенно. Но ею же легко пожертвуют, если на то появится необходимость.


Вот как сейчас. Если клан Учиха поднимет восстание, Наруто смогут обвинить в причастности к нему, изъять биджу, а саму ее убить.


Или, что еще хуже, заставить бесконечно рожать боевые единицы для Корня. Узумаки славились своей выносливостью, живучестью и огромным запасом чакры. К тому же, они усиливали улучшенный геном в следующем поколении. Данзо не упустит такой шанс усилить свою армию.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература